这个练习是让练习者将意识从大脑中抽离出来,进入到自我的身体,这个过程中要关注呼吸。
It is the practice of bringing one's awareness out of the mind and into the body. This is done via attention to the breath.
在分析离手机最近的大脑区域时,他们也未发现任何不利症状。
Nor did they see an effect when analyzing the brain region closest to the handset.
这似乎有些好笑,但如果你有个经常运转的绿色大脑袋,那最好离远些或者用些真正高水平的保护罩将自己武装起来。
It sounds amusing, but not if you have a large green brain and go "Ack" a lot. Stay away or arm yourself with really top-level shielding.
这似乎有些好笑,但如果你有个经常运转的绿色大脑袋,那最好离远些或者用些真正高水平的保护罩将自己武装起来。
It sounds amusing, but not if you have a large green brain and go "Ack" a lot.Stay away or arm yourself with really top-level shielding.
有人担心,即便蓝牙设备放射出的辐射比手机少,但是它的辐射会直接进入耳朵,离大脑更近。
One concern is that even though the device emits less radiation than a cellphone, it goes directly inside the ear, closer to the brain.
大脑中最真实的想法则深藏于旧日精神创伤的伤疤之下,并且被意识层层包裹,即使是最好的精神分析学家也未能将其抽离出来。
The mind is often covered in the scar tissue of old hurts and traumas, and layered in so many levels of consciousness not even the best of psychoanalysts has ever sorted through it.
你的头部离电话越远,大脑受到辐射能量风险就越小。
The further you keep your phone from your head, the smaller the risk of RF energy exposure to your brain.
“我们离不稳定近一点,特别的刺激会使大脑进入一个新的状态快一点。”Liley说。
"The closer we get to the boundary of instability, the more quickly a particular stimulus will send the brain into a new state," says Liley.
“我们的大脑善于总结复杂的社交线索以及处理很多微妙的事情,”她说。“在这一点上,电脑离人类还差得远呢。”
"Our brains pick up complex social cues and process many subtle things," she said. "Computers are nowhere near getting there."
他是一个绅士,有着一个聪明的大脑,多么帅气的男人,离这个优秀男人远点。
He is an Gentlemen, with a smart brain, what a handsome men, stay away the top men.
一个离体的大脑漂浮在一个科学家的实验室的大缸中。
A disembodied brain is floating in a VAT, inside a scientist's laboratory.
他将一切好奇之物纳入大脑,通过主观自我的方式自由地将它们揉合拼接在一起,画布之上呈现出光怪陆离、缤纷夺目的效果。
He projects all his curiosity into his brain, and relates them using his own interpretation, and they appear on his work as the grotesque, the gaudy and the kitschy, in a riot of colours.
他将一切好奇之物纳入大脑,通过主观自我的方式自由地将它们揉合拼接在一起,画布之上呈现出光怪陆离、缤纷夺目的效果。
He projects all his curiosity into his brain, and relates them using his own interpretation, and they appear on his work as the grotesque, the gaudy and the kitschy, in a riot of colours.
应用推荐