从凶猛的猛禽到害羞的鸣禽,祖克曼用这种迷人的新方式来捕获了我们的鸟类邻居。
From ferocious birds of prey to shy songbirds, Zuckerman has captured our avian neighbors in fascinating new ways.
“把这东西拿走!”祖克曼太太说。
但祖克博士说飞沫无法穿透人体皮肤。
Respiratory droplets can't penetrate your skin, though, Dr. Zuk says.
祖克曼太太是第一个看见他的。
祖克曼并不像展现鸟类及其自然栖息地。
Zuckerman isn't trying to show birds in their natural habitat.
祖克曼先生用一根柴枝搔着威伯的后背。
拯救威伯的办法就是对祖克曼玩一个把戏。
The way to save Wilbur's life is to play a trick on Zuckerman.
然后,他和祖克曼先生懒洋洋地倚在栅栏旁。
Then he and Mr. Zuckerman leaned lazily on the fence and Mr.
“是的,他会成为一头好猪的,”祖克曼先生说。
如果贝利和祖克的推断是正确的话,这可能只是冰山的一角。
If Bailey and Zuk are correct, this could be the tip of the iceberg.
祖克和贝利也曾经认为,进化生物学家一直没有发现这个谜团中的重要部分。
Zuk and Bailey were also struck by the idea that evolutionary biologists have been missing an important piece of the puzzle.
他在祖克曼先生的农场里挖了很多条地道,这样就可以不被发现的任意来去了。
Zuckerman's farm and could get from one place to another without being seen.
祖克曼和他的工作组去过了很多不同的地方,例如卡塔尔和匹斯堡,他拍摄了大约90种鸟类。
Zuckerman and his team traveled to places as diverse as Qatar and Pittsburgh and photographed about 90 species of birds.
“来呀,小猪!”祖克曼先生说着,敲了敲食桶。“来呀,小猪!”威伯朝那只桶走了一步。
"Come, pig!" said Mr. Zuckerman, tapping the pail. "Come pig!" Wilbur took a step toward the pail.
“具有寻求刺激性格的人,其特征之一是爱看恐怖片,”特拉华大学心理学荣誉教授马文·祖克曼说。
"Watching horror movies is acharacteristic of the sensation-seeking personality, " says MarvinZuckerman, a professor emeritus of psychology at the University of Delaware.
请大家无视马克?祖克柏在计划董事会的地位。这位阴谋集团的特务并不会对这个计划造成太大的伤害。
Please disregard the presence of Cabal's agent Mark Zuckerberg in the group, he will not be able to do much harm to the project.
请大家无视马克?祖克柏在计划董事会的地位。这位阴谋集团的特务并不会对这个计划造成太大的伤害。
Please disregard the presence of Cabal's agent Mark Zuckerberg in the group, he will not be able to do much harm to the project.
应用推荐