髓放线内有近端小管直部和远端小管直部。
The medullary ray contains the straight parts of proximal tubules and distal tubules.
高校毕业生结构性就业难题一直部是困扰多年的社会难题。
The university graduates constitutive property employment difficult problem continuously all is puzzled by many years social difficult problem.
营销部一直都扮演着销售部的辅助角色。
The marketing department has always played a subsidiary role to the sales department.
麦克拉伦一直在琢磨着要拍一部电影。
这可能导致我们错误地认为,我们发现的知识是我们一直以来所知的一部分。
This can lead to the mistaken belief the knowledge we found was part of what we knew all along.
在荷马的两部史诗中,《奥德赛》一直比《伊利亚特》更受欢迎,也许是因为它不是特别受欢迎的英雄。
Of Homer's two epic poems, the Odyssey has always been more popular than the Iliad, perhaps because it not particularly likable hero.
想想那些让你感兴趣的和提升自我价值的领域。然后勇往直前,强调自己是团队中不可或缺的一部分。
Think about areas that interest you and where you can add value. Then go ahead and pitch yourself as an integral part of the team.
增值税欺诈一直是该市场的一个问题,它是指税赋已经作为交易的一部分征收,但并未向任何政府上缴。
VAT fraud, in which tax is charged as part of a transaction but not surrendered to any government, has long been a problem in the market.
他一直想要一部相机,这样他就可以记录下在北京每个让他深深感动的时刻,他也可以和我的家人分享他所记录的一切。
He's always wanted a camera so that he can record every moment that moves him deeply here in Beijing, and he can share what's recorded with my family.
很明显,孔子思想将会一直是中国文化不可或缺的一部分。
It is clear that Confucius' thought will continue to be a necessary part of Chinese culture.
税收一直都是这个攻击的一部分.
每个人都会犯错。犯错是人类的一部分,因为没有人一直百分百做正确的事。
Everybody makes mistakes. They are part of being human because no one ACTS perfectly correctly all the time.
犯错是人类的一部分,因为没有人一直百分百做正确的事。
They are part of being human because no one ACTS perfectly correctly all the time.
改变一直都是我生命中的一部份。
多年来,她一直为通过一部保护妇女免受家庭暴力的法案而斗争。
She had fought for years trying to pass a bill to protect women against domestic violence.
几千年以来移居群体一直是世界的一部分。
你的一部分一直在从你的高我或灵性层面获得灵感,你能知道和感觉到在你身上发生的一切的意义。
A part of you is always cosmically inspired and from the level of your higher self or soul, you know and feel the meaning of all that happens to you.
我一直想要的一部带有大传感器的小巧的照相机。
What I’ve always wanted is a little camera with a big sensor.
尽管美国国会施加了压力,但美国财政部迄今一直避免使用这一标签,提出这对美中关系起不到实际作用。
Despite congressional pressure, the Treasury has so far refrained from using the label, arguing that it makes no practical difference to relations with Beijing.
自从他上一部杰作下线之后,我和你们一样一直紧张地等待着他的下一部电影。
And I, like you, have been waiting on the edge of my seat for his next film since his last masterpiece left the theaters.
《首映杂志》也将该电影列为一直以来最被过誉的20部电影之一。
The same magazine named it one of the 20 most overrated movies of all time.
从最早期开始,温室效应一直是地球运转方式的一部分。
The greenhouse effect has been part of the earths workings since its earliest days.
因为这一部分人口一直以来都被人口学家忽略。
Because this is a demographic that has traditionally been overlooked by demographers.
外资求婚者一直叩着伊拉克石油部的大门,但门里面的人仍含羞带怯地不愿说“请进”。
SUITORS keep knocking on the door of Iraq's oil ministry but the people inside are still coyly loth to say "come in".
外资求婚者一直叩着伊拉克石油部的大门,但门里面的人仍含羞带怯地不愿说「请进」。
SUITORS keep knocking on the door of Iraq’s oil ministry but the people inside are still coyly loth to say “come in”.
理财最难的部分就是你不能一直只关注其中的某一部分。
The hardest thing about finance is that you can't focus on one thing at a time.
即便是在19个月后,提高浏览量也一直是我计划里的一部分。
Even after 19 months, traffic building is still the most important part of my monetization plan.
即便是在19个月后,提高浏览量也一直是我计划里的一部分。
Even after 19 months, traffic building is still the most important part of my monetization plan.
应用推荐