并且,发射地点和弹道容易识别,易招致目标国的以牙还牙。
Plus, the launch site and trajectory are easy to identify, inviting retaliation in kind from the target nation.
自1995年以来,我国已连续11年成为全世界反倾销的头号目标国。
Since 1995, China has become the world 11 years the number one target of anti-dumping.
而且在有的场合,直觉比起逻辑思维来说对目标国决策者的决策更加具有解释力。
And on some occasions, intuition exerts has more explanatory power than logical thinking to the decision-makers' choice.
因此,在复杂的国际关系当中,将战略威慑目标国决策者的决策思维设定在一种方式上明显偏离实际。
Therefore, in the complicated international relations, the assumption that decision-makers have only one single way of thinking is deviated from the actuality.
关于国际经济制裁的传统认识是建立在工具理性的基础之上,据此认为其目标就是要改变目标国的某种行为。
The traditional understanding of international economic sanctions is based on an instrumental rationality, with the purpose of changing the behavior of the target country.
我国目前对外经贸工作中面临的主要问题之一是反倾销问题,我国已经连续9年成为世界反倾销的头号目标国。
Antidumping is one of the most important problems in our present foreign economic and trade work, our country has become the first antidumping targeted country for continuous 9 years in the world.
对反倾销措施的不正当使用使实施国的某些企业除受到保护之外,还可以获得额外的利益,而反倾销的目标国的企业则受到了严重的损害。
The abuse of antidumping may bring extra benefit to the parties who initiate the issue apart from being protected, while the parties who are the objectives of the abuse may be seriously harmed.
所以一定会出现朝向新兴市场的资本流动过程,(造成目标国)真实货币升值以及经常账户出现赤字——当然这是在资本流入国允许的情况下。
So there should be capital inflows to emerging markets, real appreciation, and a move toward current account deficits — that is, if the countries allow it.
因此,犯罪分子就在窃取金融信息的目标国招募一个钱骡,让其在当地接收款物转移然后再将款物转到犯罪分子手上,转移成功后钱骡会得到一笔佣金。
The criminal therefore recruits a money mule in the victim's country who will receive money transfers and merchandise and resend them to the criminal in return for a commission.
联合国的一份报告说,要实现这一目标,就必须大力增加密集高效的畜牧业生产,以生产肉类和奶制品。
A United Nations report says reaching that goal will require major increases in intensive, high-efficiency livestock operations for both meat and dairy production.
2012年,联合国设立了国际幸福日,以提醒我们幸福是人类的基本目标和权利。
The United Nations set up the International Day of Happiness in 2012 to remind us that happiness is a basic human goal and right.
联合国秘书长潘基文说:“宏伟的目标是可以实现的。”
UN Secretary-General, Ban Ki-moon said: "The great goals are within reach."
这将有助于实现联合国的零饥饿目标。
正是这一目标,推动着中德两国的隐形冠军企业家们。
This is the aim that drives hidden-champion entrepreneurs in both China and Germany.
同时,国浩对外宣称的目标是维持Rank在股票市场挂牌,至少是理论上的挂牌。
Meanwhile, Guoco's stated aim was to keep Rank's stock market listing – at least, that was the theory.
但是援助的倡导者说,最新的数字显示,捐助国远远达不到这个目标。
But going by the latest figures, aid campaigners say, the donors will be way off target.
以上是关于世卫组织努力实现国际社会制定的目标和各会员国向我们提出的优先事项,我个人所做出的一些承诺。
These are some of my personal commitments as WHO moves forward to meet the goals set by the international community and the priorities you as Member States give us.
他们会增加此刻以与气候变化做抗争为重要目标的委员会和各个成员国的矛盾。
They will increase conflict between the Commission, which sees combating climate change as its main aim at the moment, and member states.
要实现此目标,她想要成员国承诺到2050年时,各国温室气体排放量将减为1990年的一半。
To that end, she wants them to pledge to cut their 1990 levels of greenhouse-gas emissions by half by 2050.
米利班德说,除了停火协议这个短期目标之外,还必须要积极努力,寻求一个能为所有人接受、两国并存的长期解决目标。
David Miliband said beyond the short-term goal of establishing a ceasefire, the long-term goal of finding a two-state solution, acceptable to all, must be vigorously pursued.
我期待着我们两国为达成这一目标继续更紧密的合作。
I look forward to continued strong cooperation between our two countries to reach this goal.
其中几个最慷慨的捐助国设定了更具挑战性的目标。
Several of the most generous givers set much more ambitious targets.
部分原因在于欧洲统一的梦想,欧洲的精英们感到诱惑特别巨大,以至于其成员国偏离了实际的目标。
Partly it was the dream of European unification, which the Continent's elite found so alluring that its members waved away practical objections.
部分原因在于欧洲统一的梦想,欧洲的精英们感到诱惑特别巨大,以至于其成员国偏离了实际的目标。
Partly it was the dream of European unification, which the Continent's elite found so alluring that its members waved away practical objections.
应用推荐