吃:硫酸钾能保持皮肤毛孔畅通。
Eat: Potassium sulphate keeps the skin pores unclogged and ventilated.
迷迭香精化油:有拉紧肌肤纤维和收细皮肤毛孔的功效。
Rosemary essential oil: astringent and toning up powers. Tighten the pores of the skin.
葡萄柚籽萃取:温和且深层清洁皮肤毛孔,使肌肤焕然一新。
Grapefruit Seed Extract: Gently deep cleans pores and refreshes skin.
沐浴:沐浴有助于使皮肤毛孔缩减,血液循环加快,更易于洁净护理。
A bath: bath. Helps make the skin pores shrink, accelerate blood circulation, easy to clean and care.
流汗允许毒素通过皮肤毛孔而离开,那是在生物转化过程中正不断被丢弃的。
The sweating allows for the toxins to leave via the pores of the skin that are being cast off in the biological transmutation process.
在水槽上洗你的皮肤,而不是洗澡的时候。 洗澡的那些蒸气会使表面的皮肤毛孔变大。
因人入睡后,皮肤毛孔全部放开,护肤品中所含的营养成分此时最容易被皮肤吸收。
Because people fall asleep after all the skin pores open up, skin care products contained in the nutritional content of this most easily absorbed by the skin.
这款光谱配方产品不含油脂,所以不会堵塞皮肤毛孔,它还能帮助吸收由于呆在阳光下而分泌的过多的油脂。
This broad-spectrum formula is oil-free, so it won't clog your pores…and it even helps to absorb excess oil caused by time spent in the hot sun.
对于敏感性肌肤和油性肌肤的人,在选择时应注意特定的防晒油组分,以防止皮肤毛孔的堵塞和皮肤的敏感反应。
Sunscreen formulas are available for both sensitive and oily skin types to help prevent clogged pores and skin reactions in highly sensitive people.
一个简单的解决方法,就是如果可能的话每天洗很多次澡,游很多次泳,以便多余的钾能透过皮肤毛孔而排泄出来。
An easy solution is to take lots of baths and swim one to several times per day if possible so that the excessive potassium can exit through the pores of the skin.
这可以确保肌肤表面的皮脂已经被清除,同时皮肤上的污垢也被清除了,那么由于皮肤毛孔堵塞引起的肌肤问题就会得到避免。
This will ensure the sebum is removed from the skins surface and all the impurities from the skin will be removed to avoid certain skin problems caused by clogged pores.
我们有详细说明我们的模型外观和如何添加的卷发,胡须和皮肤毛孔。 我创建为我添加到模型的每一个细节的ZBrush层。
We have a look at detailing our model and how to add the curls, the beard and the skin pores.
这将阻塞你的毛孔,促成黑头和皮肤脱水,所有这些都加重了皮肤老化的迹象。
It will clog your pores, promote blackheads, and dehydrate your skin, all of which enhance the signs of aging.
这些成分会轻轻地去除脱落的皮肤,去除堵塞毛孔形成痤疮的细菌和污垢。
These ingredients will gently exfoliate skin while removing bacteria and dirt that can clog pores and form acne.
调查也表明廉价的化妆品可能阻塞皮肤的毛孔,使之容易痤疮,粉刺和湿疹。
The research also showed that cheap cosmetics may clog the pores of the skin and make it prone to acne, pimples and eczema.
汗水会清洗毛孔让皮肤变得光亮。
The sweat produced cleanses the pores and makes your skin glow.
干性皮肤很容易变的暗哑,长皱纹,并且毛孔很细。很容易衰老,易受刺激。
Dry skin can easily develop a sallow tone, wrinkles, and fine pores, and it is very prone to aging and irritating.
米团能够去除毛孔中过量的油脂和灰尘,使皮肤光滑、清爽。
Applying a rice ball can remove excess oil and dirt from the pores and make the skin smooth and clear.
水被认为会携带疾病侵入皮肤;毛孔让污垢好好的堵住被认为可以将疾病拒之门外。
Water was thought to carry disease into the skin; pores nicely clogged with dirt were a means to block it out.
这是很重要的,因为如果化妆品堵塞毛孔的话会造成皮肤的负担。
This is important because makeup which blocks the pores can cause skin blemishes when it gets trapped beneath the skin.
油性皮肤是问题皮肤,它看上去油腻,厚,粗糙,毛孔粗大,油光泛泛,并且容易长痤疮。
Oily skin is problematic - it usually looks greasy, thick, coarse, and shiny, has enlarged pores, and tends to break into acne.
它能穿过皮肤面部油脂进入毛孔,清理死去的皮肤细胞。
It can penetrate facial oils to get deep into pores and clean out dead skin cells.
唯一微小的风险就是过敏,但是他们不会堵塞你的毛孔,它们使过敏皮肤的症状得到缓解,它们不会使你的皮肤状况变得更坏。
There is little risk of allergy with them, and they will not clog your pores. They soothe irritated and sensitive skin.
通过皮肤上的毛孔排泄汗液。
通过皮肤上的毛孔排泄汗液。
应用推荐