这组图展示了动物王国中各种白化现象的实例。
In this gallery, we look at various examples of albinism in the animal kingdom.
白化现象即组成珊瑚的生物于死亡后所留下、如石灰石般的骨骼。
Bleaching occurs when the organisms that make up coral die and leave behind the white limestone skeleton of the reef.
本文综述了禾谷类作物花药培养中,花粉植株白化现象的主要研究结果和新近进展。
The albinism and its latest research work in pollen plants derived from anther culture in cereals were reviewed here.
澳大利亚科学家表示,澳洲大堡礁北部和中部的珊瑚至少有35%已被珊瑚白化现象摧毁。
At least 35% of corals in the northern and central parts of Australia's Great Barrier Reef have been destroyed by bleaching, Australian scientists say.
提交给联合国教科文组织的报告称,大堡礁的规模和复原力意味着,今年它能从白化现象中恢复过来。
The report to Unesco said the reef's scale and resilience meant it could recover from the bleaching this year.
“已经产生了一些影响,”查布接着写道,“今年大堡礁出现了有记录以来最严重的珊瑚白化现象。”
"There are effects already," Mr. Chubb continued. "This year saw the most significant coral bleaching event ever recorded for the reef."
国家地理原文是这样写的,“当珊瑚礁出现白化现象,海草便会疯长,珊瑚礁的恢复因此受到抑制”这样更准确。
When coral bleaches, seaweed can grow out of control, stifling reef recovery. But fish eat the algae, keeping it from smothering the coral.
白化现象原本杀死了环礁湖海床上的所有珊瑚,但现在几乎一半的珊瑚又再度生长了起来——这样的恢复速度着实罕见。
The bleaching had killed all the coral on the lagoon floor, but almost half appeared to be growing back-the fastest recovery any of us had ever seen.
“由于全球变暖,这已是大堡礁在过去18年来第三次出现大规模的珊瑚白化现象。目前的状况比我们以前所了解的更为极端”。
Thiss year is the third time in 18 years that the Great Barrier Reef has experienced mass bleaching due to global warming, and the current event is much more extreme than we've measured before.
“由于全球变暖,这已是大堡礁在过去18年来第三次出现大规模的珊瑚白化现象。目前的状况比我们以前所了解的更为极端”。
This year is the third time in 18 years that the Great Barrier Reef has experienced mass bleaching due to global warming, and the current event is much more extreme than we've measured before.
史上最严重的大规模珊瑚白化事件之一发生于1998年——该年也是有史以来最热的一年,与2010年一样,也是厄尔尼诺现象的一年。
One of the worst mass bleaching events in history occurred in 1998 — which was also one of the hottest years on record, and like 2010, an El Nio year.
其他对于大堡礁及其生态系统的环境压力来自径流的水质问题,伴随着大规模珊瑚白化的气候变化以及棘冠海星的周期性爆发现象。
Other environmental pressures to the reef and its ecosystem include water quality from runoff, climate change accompanied by mass coral bleaching, and cyclic outbreaks of the crown-of-thorns starfish.
海洋科学家们发现,在3年前经历了一场毁灭性的白化事件(指珊瑚礁变白,然后死去的现象——译注)以后,大堡礁的珊瑚礁已经成片地“出奇康复”了。
Sections of coral reef in Australia's Great Barrier Reef have made a "spectacular" recovery from a devastating bleaching event three years ago, marine scientists say.
白化苗现象不仅与基因型有关,还与诱导培养基有一定的关系。
Albino phenomena had a correlation with genotypes and the induction culture media.
例如 1997 至 98 年圣婴现象曾造成东沙环礁珊瑚大量白化死亡。
The 1 997-98 ENSO event caused extensive coral bleaching in the atoll of Tungsha Island (Pratas Is. ).
例如 1997 至 98 年圣婴现象曾造成东沙环礁珊瑚大量白化死亡。
The 1 997-98 ENSO event caused extensive coral bleaching in the atoll of Tungsha Island (Pratas Is. ).
应用推荐