国家癌症协会正在努力增强药效。
The National Cancer Institute is trying to strengthen the shots.
癌症协会周三公布了新的指南,主张医生要做到。
The cancer society's new guidance released Wednesday urges doctors to.
癌症协会需要这个活动。
最初我们建议所有赞助商的捐款都捐赠给美国癌症协会。
Originally we recommended that all the donations from the sponsorships would go towards American Cancer Society.
数据来自美国癌症协会,由美国国家健康学院提供数据分析。
Data came from the American Cancer Society with analysis supported by the National Institutes of Health.
美国癌症协会报告:“美国每年有100万人被诊断为皮肤癌”。
The American Cancer Society reports that “more than 1 million skin cancers are diagnosed each year in the United States.”
根据美国癌症协会的说法,大多数男性PSA含量为4ng/ml。
According to the American Cancer Society, most men have levels under 4 nanograms per milliliter of blood (ng/ml).
全国范围内美国癌症协会的”病患领航员“项目覆盖超过120家设施。
The American Cancer Society has patient navigators in more than 120 sites throughout the country.
事实上,宫颈癌甚至都没有被美国癌症协会列上十大最致命癌症的名单。
Indeed, cervical cancer does not even make the American cancer Society's list of 10 deadliest cancers.
美国癌症研究机构和美国癌症协会均推荐用全谷类代替精制面粉。
Both the American Institute for Cancer Research and the American Cancer Society recommend choosing whole grains over refined grains.
访问国家癌症协会的网站可以获得目前有哪些临床试验正在进行。
To see the current list of lung cancer clinical trials, visit the National Cancer Institute's site.
癌症协会建议男人们与他们的医生讨论后再决定是否应该接受筛查。
The cancer society recommends that men discuss screening with their doctors to decide whether they should have it.
根据美国癌症协会的说法,赫斯特是美国成千上万面临相同困境的父母中的一位。
Hurst is among hundreds of thousands of parents in the United States with the same dilemma, the American Cancer Society says.
美国癌症协会推荐患者在50岁开始至少每10年进行一次结肠镜检。
The American Cancer Society recommends that patients undergo at least one colonoscopy every 10 years, beginning at age 50.
美国国家癌症协会的科学家询问了超过五十万人以得到他们在过去六年的确切饮食细节。
Scientists at the National Cancer Institute in the United States asked more than half a million people to provide precise details of their diet over six years.
根据美国癌症协会的数据,每年大约180,000个美国妇女被诊断为乳腺癌。
According to the American cancer Society, every year approximately 180,000 American women are diagnosed with breast cancer.
澳大利亚癌症协会的行政总裁Ian Olver说研究突出表明需要更多地研究牛羊肉消耗。
Chief Executive Officer of Cancer Council Australia Ian Olver says the study highlights the need for more research into red meat consumption.
美国癌症协会说死亡率下降意味着在过去20年767,000人没有因癌症过早死亡。
The drops in mortality rates have meant 767,000 people who would have died prematurely from cancer over the past 20 years did not, the organization said.
癌症协会希望家长们不要对自己的病情守口如瓶,而是以一种适当的方式将它告诉给自己的孩子们。
The cancer society recommends parents not keep their illness a secret and suggests they find a way to talk about it with their children.
她和美国癌症协会的其他志愿者们在一家披萨饼餐馆里讨论着一次即将到来的慈善活动。
She is sitting at a pizza parlor with other American Cancer Society volunteers, chatting about an upcoming charity event.
美国癌症协会把死亡人数的减少部分归结为减少吸烟和改善直肠癌、乳腺癌、前列腺癌的诊疗技术。
Much of the decrease was a result of reductions in smoking and improved detection and treatment of colorectal, breast and prostate cancers, the American cancer Society said.
根据美国癌症协会报告,有科学依据证明有癌症倾向人格,而且结果是普遍令人相信的。
The result, according to the American cancer Society, was a widespread belief that there is a scientific basis for cancer-prone personality types.
美国癌症协会正在提供很多项目与服务来帮助人们保持健康、恢复健康,寻找医疗措施和与疾病抗争。
The American Cancer Society offers many programs and services that can help you stay well, get well, find cures, and fight back.
美国癌症协会拥有200多万志愿者,是全国最大的志愿医疗机构之一,它不提倡对所有人进行测试。
The cancer society, which with more than two million volunteers is one of the nation's largest voluntary health agencies, does not advocate testing for all men.
根据美国癌症协会的说法,胰腺癌是五年的存活率最低的癌症之一,在其各个阶段大概只有5%。
According to the American cancer Society, pancreatic cancer has one of the lowest five-year survival rates, at about 5 percent over all for all stages.
我们应该好好利用它,而不是废止它,并且,如美国癌症协会建议的那样,最好将过度治疗的风险告知患者。
We need to make better use of it, not ban it, and, as the American Cancer Society recommends, better inform patients of overtreatment risks.
美国癌症协会有简单易懂的讲述。更多相关信息可查询英国癌症研究网,以及他们对此事的回应在这。
The American Cancer Society has a very accessible account, and there's more information on the Cancer Research UK site and their response to the story here.
该实验由国家癌症协会资助,涉及226名患儿。除抗体之外,还有两种刺激免疫系统的蛋白在疗法中一同使用。
In the trial, which was sponsored by the National Cancer Institute and involved 226 children, the antibody was given along with two proteins that stimulated the immune system.
该实验由国家癌症协会资助,涉及226名患儿。除抗体之外,还有两种刺激免疫系统的蛋白在疗法中一同使用。
In the trial, which was sponsored by the National Cancer Institute and involved 226 children, the antibody was given along with two proteins that stimulated the immune system.
应用推荐