媒介形态问题是广播电视研究中的本体性问题。
The problem of the media form is an ontic problem in the study of TV and broadcasting.
一项研究发现,教育类电视节目会额外给孩子们上一课,影响他们的行为。
A study has found that educational TV shows come with an added lesson that influences the child's behavior.
一项早期的研究表明,当我们看电视时,我们的大脑大多表现出缓慢的阿尔法波,这表明我们的兴奋程度程度较低,类似于做白日梦的状态。
An early strain of research claimed that when we watch television, our brains mostly exhibit slow alpha waves—indicating a low level of arousal, similar to when we are daydreaming.
研究表明,当孩子们看很多电视的时候,他们会吃更多不健康的食物。
Studies show that when children watch lots of TV, they eat more unhealthy food.
总的来说,研究发现一半的电影和电视节目中没有设置有台词的亚洲角色,超过五分之一没有设置有对话的黑人角色。
Overall, the study found half the films and TV shows had no Asian speaking characters and more than one-fifth of them had no black characters with dialogue.
多伦多大学的社会心理学家乔纳森·弗里德曼在回顾相关文献时,只发现了大约200项有关看电视和攻击性的研究。
When Jonathan Freedman, a social psychologist at the University of Toronto, reviewed the literature, he found only 200 or so studies of television-watching and aggression.
多年来,研究人员一直试图证明电视对儿童的危害。
For years researchers have attempted to show that television is dangerous to children.
他们的研究结果也指出,电影或电视节目幕后如有女性或有色人种担任重要职位,如导演、制片人或编剧,则更可能会在种族多样性上做得更好。
Their results also indicated films and TV shows with women or people of color in the important jobs behind the scenes—director, producer or writer—tended to have better diversity numbers.
在距离奥斯卡颁奖典礼不到一周的时间,一项研究显示,电影业的表现不如电视业。此前,奥斯卡颁奖典礼因演员提名全是白人而受到批评。
With less than a week before an Oscars ceremony that has already been criticized for an all-white list of acting nominees, a study shows the film industry does worse than television.
一项研究显示,三分之二的人认为看电视或发短信聊天对他们的学业没有影响。
A research showed that two-thirds of them believed watching TV or texting had no influence on their schoolwork.
全国最大的儿科医生组织指出,事实上,有研究表明电视可导致儿童的睡眠问题。
In fact, studies have shown that TV can cause sleep problems in children, the country's largest organization of pediatricians noted.
抱歉,但研究表明,看太多电视会让情绪更糟并提升压力水平。
Sorry, but studies suggest that watching too much TV can worsen mood and increase stress levels.
赫尔希博士说,此前很多研究表明肥胖与看电视有关,这可能主要是由于不活动造成的。
Many studies have linked obesity to watching television and that link is likely due to inactivity, Hirsch said.
本次关于电视观看习惯与身体健康的研究数据来源于澳洲25岁及以上11 000名成年人。
Data about the TV viewing habits and physical health from 11,000 Australians age 25 and over was analyzed for the study.
2001年,哥伦比亚广播公司CBS在拉斯维加斯开设了一个称作电视城的研究机构,其主要目的是检验浏览导航设计方案。
In 2001, CBS opened a research facility in Las Vegas called Television City, with a primary aim of testing pilot programming.
大量研究(及常识)表明看电视过度和肥胖之间存在直接联系。
Numerous studies (and common sense) draw direct parallels between excessive television watching and obesity.
我们都雇了家广告公司来研究电视广告了。
We've even hired an agency to look at television advertising, " he said.
这项研究称,女人同时看电视和上网的时间比男人长。
According to the study, it's more common for women to watch TV and use the computer than it is for men.
这项研究的不足之处是,看电视的时间基于人们自己的估计,也许不准确。
A drawback to the study is that it was based on people's own estimates of how much TV they were watching, which may not be accurate.
据安全研究人员称,格鲁吉亚的电视媒体、通信系统和交通系统也受到了攻击。
In Georgia, media, communications and transportation companies were also attacked, according to security researchers.
Primack博士说,该研究没有探索看电视会不会引发抑郁症。
Doctor Primack says the study did not explore if watching TV causes depression.
研究发现,每天看电视6小时以上的人(占测试者人数的1%),其预期寿命会缩短4.8%。
Study participants who watched six hours of TV a day or more (the top 1%), were found to have decreased life expectancy by 4.8%.
但是据闲话电视报道,未来实验室的研究者认为电视机的未来在隐形眼镜里。
But researchers at the future Laboratory believe the future of television is in contact lenses, reports TV Tattle.
尽管如此,研究人员说,因为人们也许宁愿少说真正看电视的时间,这项研究更可能低估了看电视死亡风险而不会高估它。
However, since people would probably rather downplay how much TV they actually watch, the study is more likely to have underestimated the TV-death risk than overestimated it, the researchers say.
在密歇根大学,她攻读英语和全球媒体研究,以为学生报纸写作电视剧评论和短篇小说为乐。
At the University of Michigan, she studied English and global media studies, wrote TV reviews for the student paper and short stories for fun.
另外,2004年的一项关于生活方式医学的研究发现看电视和肥胖以及代谢综合征之间有着必然的联系。
Further, a 2004 study in the American Journal of Lifestyle Medicine found an association between television viewing and obesity and metabolic syndrome.
有研究指出,观看大量的电视节目会让人变得比较消极。
Studies have shown that watching a great deal of television makes people more passive.
有研究指出,观看大量的电视节目会让人变得比较消极。
Studies have shown that watching a great deal of television makes people more passive.
应用推荐