电视电话能传送和接收图象和声音。
A videophone can transmit and receive pictures as well as sound.
这个电视电话会议会持续两个小时左右。
突然你的电视电话响了起来。
你可能享受这一工作电视电话会议,与丹。
电视电话关上了。
根据条件不同,可以通过电子邮件、电视电话会议或者其它因特网通讯手段做到这一点。
Depending on circumstances, this could be achieved through email, teleconferencing or other Internet-based communication.
电视电话和激光电话优于现有的电话,可以沿着光纤组成的电话线同时传播声音和图像。
Superior to the existing telephones, the videophone, or laser phone, can transmit voice and image simultaneously along its telephone line which is made of optic fiber.
有一次,爸爸带我一起参加了他与法国公司召开的电视电话会议,我帮助爸爸做了些翻译的工作。
For another chance, my father took me to a video conference with a French company. I did some translation for him.
国家电网公司电视电话会议系统是一个庞大复杂的特殊业务网络,主要用于召开大规模、高规格电视电话会议。
The teleconference system for State Grid Corporation of China is a large and complex network to provide special high level and large scale teleconference service.
再者,有线电视业者不再单纯是播送多频道节目的业者,未来更将提供数字视讯、有线电视电话、与信息服务等不同功能。
Therefore, the cable TV is not merely a program broadcaster, but also provide digital video, cable phone, information services and so forth.
除了在线收集评论,2010年2月到2010年6月第一阶段磋商过程中,世界银行集团还将召开一系列电视电话会议,举办其他活动。
In addition to collecting comments online, the World Bank Group will hold a series of meetings, videoconferences, and other events in the first phase of consultations from February 2010 to June 2010.
而不是学习,它在一个电子书,或购买最新razzle -耀眼的搜索引擎自动化软件,或听一场一小时的电视电话会议上最新的互联网手段或方法。
Not by learning it in a ebook, or buying the newest razzle-dazzle Search Engine automation software, or listening to a one hour teleconference on the latest Internet trick or method.
酒店还具备从80到200平米面积不等的会议厅,可满足18至100人的不同会议需求。同时提供电视电话会议设备,提升式液晶电脑,升降投影仪等。
Another meeting rooms range from 80 sq meters to 200 sq meters are capable for 18-100 attendees' meeting requests, and provides projectors and LED PC.
国际奥委会的决策执行委员会在进行了电视电话会议之后表示,所有这些违反了反兴奋剂条例的运动员,都会被禁止参加里约奥运会,国际奥委会会在未来一段时间里,通知相关国家的奥委会。
"All those athletes infringing anti-doping rules will be banned from competing at the Olympic Games" in Rio, the IOC said after a teleconference meeting of its policy-making executive board.
国际奥委会的决策执行委员会在进行了电视电话会议之后表示,所有这些违反了反兴奋剂条例的运动员,都会被禁止参加里约奥运会,国际奥委会会在未来一段时间里,通知相关国家的奥委会。
"All those athletes infringing anti-doping rules will be banned from competing at the Olympic Games" in Rio, the IOC said after a teleconference meeting of its policy-making executive board.
应用推荐