人们企盼着申办成功,企盼着新北京、新奥运。
If the bid succeeds, it will be a New Beijing, Great Olympics.
中国2001年递交上海举办世博的申请函,2002年12月申办成功。
On May 2001 China submitted the application for Shanghai Exop, and won the bid on December 2002.
杜比雷却并非其中一员:“别告诉别人,但我一直觉得最好让伦敦申办成功。”
But not Mr Dupilet: "don't tell anyone, but I always thought London was better for us."
随着我国2008年奥运会的申办成功,以及越来越多国际赛事在中国的举行,体育英语学习的重要性日益突显。
With the success of bidding for 2008 Olympic games and the holding of more and more international games, Sports English is becoming more and more important in China.
北京2008奥运会的申办成功,为我国进行奥林匹克教育提供了良好契机,将对我国大学生的奥林匹克教育起到积极的推动作用。
Beijing's success in bidding the 2008 Beijing Olympics provides us a favorable chance to the Olympic education and will progress actively to the Olympic education for Chinese college students.
卡勃继续说:“世界杯是一定要举办成功的。”然而,成功申办伦敦2012年奥运会的经验也是非常有用的。
Caborn went on: "Competition is bound to be fierce. However, the experience gained in London's successful 2012 Olympic bid will be put to good use."
卡勃继续说:“世界杯是一定要举办成功的。”然而,成功申办伦敦2012年奥运会的经验也是非常有用的。
Caborn went on: "Competition is bound to be fierce. However, the experience gained in London's successful 2012 Olympic bid will be put to good use."
应用推荐