这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.
1995年,这家为众多间断领域做咨询业务的公司,请求瑞士银行公司来为自己作咨询,这事在早些年简直匪夷所思。
In 1995 the firm that had advised on so many cutting-edge takeovers itself fell prey to Swiss Bank Corporation, for a fraction of what it would have fetched a few years earlier.
银行和其它金融公司纷纷涌进,它们中的许多来自美国、德国、瑞士或者日本,来利用它们在自己国家里享受不到的自由。
Banks and other financial firms poured in, many from America, Germany, Switzerland or Japan, to take advantage of a freedom they did not enjoy at home.
即便是瑞士私人银行瑞信(Credit Suisse)和瑞银(ubs),也看起来更像是资产管理公司。
Even the Swiss private Banks — Credit Suisse (CS) and UBS (UBS) — are more asset-management companies.
接到这些钱的公司包括美林,花旗,大摩及瑞士联合银行(或者用玩笑话说是新加坡联合银行)。
Recipients include Merrill Lynch, Citigroup, Morgan Stanley and Switzerland's UBS (or, as wags now call it, Union Bank of Singapore).
根据IFFIm、世界银行、高盛公司和德意志银行(后二者主持了债券的首发活动)的消息,定购了债券的还有北美投资者(35%)、英国投资者(12%)、瑞士投资者(8%)和其他欧洲投资者(21%)。
Notes were also placed with North American investors (35 percent), UK investors (12 percent), Swiss investors (8 percent) and investors in the rest of Europe (21 percent).
瑞士银行努力将一级资本充足率保持在10%以上,以安抚将资金放在公司理财部门的富有个人客户,让他们相信:他们是在同财务状况非常好的机构打交道。
UBS strives to keep its Tier 1 ratio above 10% to reassure the rich individuals who keep money in its wealth management division that they are doing business with a super-sound institution.
瑞士银行的厄姆预计,赠送手机胶套可能会在苹果公司九月份季报中每股削减约2美分。
Um at UBS estimated that offering free Bumpers would shave about 2 cents a share off Apple's earnings in the quarter ending in September.
一些著名公司,比如美林银行,已经被吞并,其它一些知名公司诸如瑞士联合银行和花旗银行业也是名誉受损;
Famous firms like Merrill Lynch have been swallowed up; the reputations of others such as UBS and Citigroup have been mauled.
瑞士信贷银行把两家航空公司的股票评级从中性上调为增持。
The two airlines were raised to “outperform” from “neutral” at Credit Suisse.
英国两家主要的投资银行也遭受挫败,1995年,华宝银行(S.G.Warburg)被瑞士的一家公司收购。
Then the two main British contenders as investment banks fell by the wayside. In 1995 S.G.
墨西哥瑞士投资银行策略主管TomásLajous说,“墨西哥航空产业能否承担起墨西哥航空公司的重担仍是个问题”。
“It’s a problem for the Mexican airline industry that could hold an answer for Mexicana,” says Tomás Lajous, head of Mexico strategy at UBS, an investment bank.
新船厂于今年10月竣工,较计划提前了4个月。瑞士银行分析师HubertTang认为此可谓该公司的一大利好。
The yard was completed in October, four months ahead of schedule, something that UBS analyst Hubert Tang sees as a coup for the company.
2008年1月,该网站披露了瑞士银行宝盛集团(JuliusBaer)一份失窃文件,内容包括其在开曼群岛一家子公司约1600名客户的银行记录。
In January 2008 the site released stolen documents from Julius Baer, a Swiss bank, including bank records of about 1,600 clients with accounts at a subsidiary in the Cayman Islands.
瑞士银行的分析师表示,3Group电信业务的改善有可能成为一个催化剂,让公司未来三年的股息实现一个高达40%的累积增长。
UBS analysts say an improvement in the 3 Group telecommunications business could be a catalyst for as much as 40% cumulative growth in dividends over the next three years.
瑞士联合银行事后分析发现,经理们“没有在哪个阶段”对公司的次贷风险做过像样的评估。
UBS's own postmortem found that "at no stage" did managers have a decent assessment of its subprime exposure.
瑞士最大的银行UBS禁止同外国委托者交易的公司管理者出国旅行。
Switzerland's biggest bank UBS has banned company managers who deal with foreign clients from traveling abroad.
他被指控在巴西石油公司行贿案中收受数百万美元贿赂,并转移到瑞士银行私人账户。
EduardoCunha had been accused of diverting millions of dollars in the state oil company Petrobras topersonal accounts in Switzerland.
人力资源咨询公司Resources Connection是在股市兴旺的2000年最后一家上市的企业,该公司为此向其顾问瑞士信贷第一波士顿银行(CSFB)和德意志银行(Deutsche Bank)支付了7%的承销费。
Resources Connection, a staffing consultancy that was the last business to go public in the equity boom of 2000, paid a fee of 7 per cent to its advisers, Credit Suisse First Boston and Deutsche Bank.
这一包罗万象的银行业模型已经被证明是难以管理的,像花旗和瑞士银行这样的公司织就了一个庞大的业务帝国。
This universal banking model has proved hard to manage, with the likes of Citigroup and UBS knitting together a vast empire of operating units.
这一包罗万象的银行业模型已经被证明是难以管理的,像花旗和瑞士银行这样的公司织就了一个庞大的业务帝国。
This universal banking model has proved hard to manage, with the likes of Citigroup and UBS knitting together a vast empire of operating units.
应用推荐