迈克·班宁:下一次,我说炸,你就炸!
迈克·班宁的妻子:跟爸爸问好。你好,爸爸。
他告诉玛丽莎·库珀他的名字叫戴尔·奥班宁。
That's right. He'd told Marissa Cooper his name was Dale O'Banion.
戴尔·奥班宁曾说过他七点钟下班,七点半和她见面。
Dale O'Banion had told her that he'd be working until about seven and would meet her at seven-thirty.
八三班宁晨对于大多数学校里的男生和女生,快乐男生是他们2010年暑假唯一关注的事,现在这个比赛已经结束了。
For most of the school boys and girls, there is only one thing for their summer holidays in 2010 that Super Boy. Now the singing competition is over.
书中,伊丽莎白•班内特与情郎在舞会上跳舞的情景演变成了她使用了亚洲武术的动作场面,正如弗瑞•亚斯德和宁加•罗杰斯一样。
Elizabeth Bennet and her beau flit from dancing at balls to employing Asian martial arts, a sort of Fred Astaire and Ninja Rogers.
“那么,四点钟的时候,这位息事宁人的先生就要来啦,”班纳特先生一边把信折好,一边说。
"At four o 'clock, therefore, we may expect this peacemaking gentleman," said Mr. Bennet, as he folded up the letter.
“那么,四点钟的时候,这位息事宁人的先生就要来啦,”班纳特先生一边把信折好,一边说。
"At four o 'clock, therefore, we may expect this peacemaking gentleman," said Mr. Bennet, as he folded up the letter.
应用推荐