玛雅天文学家建立起天文台来观测天象,通过对夜晚天空的观测,加上数学计算,他们就能准确计算出日食和其他天文现象出现的时间。
Maya astronomers built observatories and, by observing the night skies and using mathematics, learned to accurately predict eclipses and other celestial phenomena.
无论是玛雅传统还是现代天文学都不支持这种观点。
Neither Maya tradition nor modern astronomy supports a belief in any such beam.
然而如你所知,大众很可能正变得有些杞人忧天。他们担心现代天文学同玛雅的神秘预言一样,预知了世界的末日。
People you know, however, are likely becoming a bit afraid that modern astronomy and Maya secrets are indeed conspiring to bring our doom.
玛雅人是古代世界最早的占星师(也是天文学家)之一。
The Mayans were one of the foremost astrologers (and astronomers) of the ancient world.
玛雅人发明了高效的农业体系,有深厚的天文学知识。
The Maya created an efficient agricultural system, had deep astronomy knowledge.
玛雅人在天文学和记录时间方面足够出色。他们在那个年代就预言了500年后金星的位置。而值得称颂的还不仅于此。 。
Thee Mayans, who were good-enough astronomers and timekeepers to predict Venus's position 500 years in the future, deserve better than this.
玛雅人在天文学和记录时间方面足够出色。他们在那个年代就预言了500年后金星的位置。然而值得称颂的还不仅仅于此。
The Mayans, who were good-enough astronomers and timekeepers to predict Venus's position 500 years in the future, deserve better than this.
玛雅是非常良好的数学和天文学。
为了使玛雅历法的一个完结日与围绕着的以欧洲为基础的格里高利体系等同,已经让天文学家们伤透了脑筋。
Equating an end-date for the Mayan calendar round with a date in the European-based Gregorian system has been a heartbreaker for astronomers.
玛雅人在天文学和记录时间方面足够出色。他们在那个年代就预言了500年后金星的位置。而值得称颂的还不仅于此。
The Mayans, who were good-enough astronomers and timekeepers to predict Venus"s position 500 years in the future, deserve better than this."
由于玛雅人是出色的天文学家,有人认为他们还将这些金字塔建筑用作天文观象台。
Since they were excellent astronomers, some think that they also used their pyramid structures as observatories.
由于玛雅人是出色的天文学家,有人认为他们还将这些金字塔建筑用作天文观象台。
Since they were excellent astronomers, some think that they also used their pyramid structures as observatories.
应用推荐