-
对埃玛来说,生活已失去乐趣。
For Emma, life had lost its savour.
《牛津词典》
-
“你一定是埃玛,”来访者说道。
"You must be Emma," said the visitor.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你为什么不留在这儿陪埃玛做伴?
Why don't you stay here and keep Emma company?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
时间一点点过去,可是玛还没有出现。
Time passed, and still Ma did not appear.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
埃玛生了个儿子,取名卡尔。
Emma bore a son called Karl.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你做完家庭作业了吗,杰玛?
Have you done your homework, Gemma?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
埃玛手头很紧,没钱买衣服。
Emma is on a tight budget for clothes.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
埃玛,我非常相信你的观点。
Emma, I trust your opinion a great deal.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
题词是:“献给爱玛,爱你的哈里。”
The inscription reads: "To Emma, with love from Harry."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
爱玛脖子上围了一条饰有流苏的披巾。
Emma wore a fringed scarf round her neck.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
埃玛皱起了眉头,努力使自己镇定下来。
Emma frowned, making an effort to compose herself.
《牛津词典》
-
诺玛·琼斯在本地一家化工厂作包装工。
Norma Jones worked as a packer in a local chemical factory.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
据说诺尔玛不喜欢张扬。
Norma is said to dislike the glare of publicity.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
埃玛遗憾地摇了摇头。
Emma shook her head regretfully.
《牛津词典》
-
奇怪,埃玛说她从来都不认为她的脸蛋吸引人。
Oddly, Emma says she never considered her face to be attractive.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她如果不去参加埃玛的聚会,他们就永远不会相会。
They would never have met if she hadn't gone to Emma's party.
《牛津词典》
-
我们俩都给自己的女儿取名叫埃玛,这完全是巧合。
It's purely coincidental that we both chose to call our daughters Emma.
《牛津词典》
-
有一天他偶然发现了埃玛的日记,便开始读了起来。
One day he chanced upon Emma's diary and began reading it.
《牛津词典》
-
忌妒心强是埃玛的一个不那么值得褒扬的性格特点。
One of Emma's less laudable characteristics was her jealousy.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这个村子曾经被称为现代版的邪恶之城所多玛和蛾摩拉城。
The village had a reputation as a latter-day Sodom and Gomorrah.
《牛津词典》
-
我曾以为我了解杰玛的一切:她的喜恶以及她的政治观点。
I thought that I knew everything about Jemma: her likes and dislikes, her political viewpoints.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们正在募捐给杰玛买礼物。
We're taking up a collection to buy a gift for Jemma.
youdao
-
他藏在埃玛的书桌下。
He hides under Emma's desk.
youdao
-
埃玛不喜欢上学。
Emma doesn't like school.
youdao
-
玛西正在看新闻。新闻刚刚开始。
Marcie was watching the news. It'd just started.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
婚礼标志着埃玛生活新阶段的开始。
The wedding marked the beginning of a new phase in Emma's life.
《牛津词典》
-
他和埃玛只讲了短短的几句话。
He had spoken to Emma only briefly.
《牛津词典》
-
玛吉显示了自己是个好母亲。
Margie proved herself to be a good mother.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
玛吉的笔迹几乎无法辨认。
Majid's writing was virtually indecipherable.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
玛吉的笔迹几乎无法辨认。
Majid's writing was virtually indecipherable.
《柯林斯英汉双解大词典》