我建议在猫的脖子上挂一个小铃铛。
I suggest that a small bell tried around the neck of the cat.
有些猫已经学会将头保持不动,将脖子上铃铛发出的声音降到最低。
Some cats have learned to hold their heads to minimise noise coming from the bells around their necks.
我们替那只猫挂铃铛!
这个办法是,我们应该在敌人的脖子上系上一个铃铛,猫走路时发出的叮当声,就会警告我们——猫要来了。
It is that we should fasten a bell round the neck of our enemy the cat, which will by its tinkling warn us of her approach.
我们一定要在猫的身上挂一个铃铛。
所有的老鼠都觉得这个主意棒级了,这时一只聪明的老鼠站出来问:那么谁去给猫挂铃铛呢?
All agreed that it was a splendid idea until one wise mouse stepped up and asked, Who will bell the cat?
最后,一只小老鼠提议他们挂一个铃铛在猫的脖子上,当他们听到钟声响起,他们会跑掉。
Finally, a little mouse proposed that they hang a small bell around the cat's neck, when they heard the bell ring, they would run away.
大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”
"Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said," That is all very well, but who will tie the bell to the cat?
一只聪明的老鼠站出来说“这的确是个绝妙的主意,但是有谁回去给猫的脖子上系铃铛呢?”
"Everyone thought this was a good idea, but an old wise mouse got uo and siad," That is very great, but who will tie the bell to the cat?
给猫戴铃铛很久以前,在一座房子里住着一只大猫。
我们可以在猫的脖子上系一个铃铛。
一根一米长的绳子,一头绑住猫的尾巴,一头系一个铃铛,看会发生什么事情。
Tie a cat's tail to one end of a rope, which is 1m's long, and a bell on another end, just wait and see.
为什么我们不能给这只猫戴个铃铛呢?
猫的主人们给猫系上项圈铃铛希望能够提醒动物,但是他们也许低估了猫的狡诈。
Owners who have resorted to collar bells to warn prey may have underestimated feline guile.
请在猫的脖子上系上铃铛。
我们可以把铃铛系在猫的尾巴上,这样我们就能随时知道猫在哪里,我们就能有足够的时间来逃命了!
We will tie this bell on the cat's tail, then we know where she is, then we will have time to escape.
然后它站起来,说: :“这主意很聪明,但我想我们仍会有一些麻烦,问题是谁应该用的铃铛挂在猫的脖子上吗?。
Then it stood up and said:"This idea is very cleaver, but I think we will still have some trouble, the problem is who should we send to hang the small bell around the cat's neck?"
我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,我们听跑。
We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we the bell, and run away.
猫和铃铛(解铃还需系铃人的英文故事) 有座房子里面住了一些老鼠。
给猫挂铃铛很久以前,房子里有只大猫。
给猫挂铃铛很久以前,房子里有只大猫。
应用推荐