在古代希腊的一种狂欢节日为纪念狄俄尼索斯。
An orgiastic festival in ancient Greece in honor of Dionysus.
据马其顿和希腊,这是地方神狄俄尼索斯诞生了。
According to the Macedonians and Greeks, this was the place where the god Dionysus was born.
(希腊神话)参与狄俄尼索斯的狂欢仪式的女人。
Greek mythology a woman participant in the orgiastic rites of Dionysus.
狄俄尼索斯是葡萄酒神,他是宙斯和塞梅莱的儿子。
Dionysus was the god of wine. He was the son of Zeus by Semele.
当然,酒神狄俄尼索斯对于迈达斯国王的好客很是高兴。
The god Dionysus naturally was quite pleased with King Midas' hospitality.
狄俄尼索斯是他们的酒神,如何更好地颂扬他的伟大,演唱关于他的歌曲。
Dionysus was their god of wine and how better to celebrate his greatness than to get blasted and sing songs about him.
作为对他热情好客的回报,狄俄尼索斯答应实现他的一个愿望。
In appreciation of the hospitality King Midas showed Silenus, the god Dionysus offered King Midas a wish for anything he desired.
宙斯和珀尔塞福涅的儿子。他被泰坦杀害,再生改名为狄俄尼索斯。
The son of Zeus and Persephone who was slain by the Titans and reborn as Dionysus.
酒神狄俄尼索斯象征有活力的生命溪流,没有约束与障碍,挑战所有限制。
Dionysus symbolised the dynamic stream of life, which knows no restraints or barriers and defies all limitations.
对弗兰茨来说,音乐能使人迷醉,是一种最接近于酒神狄俄尼索斯之类的艺术。
For Franz music was the art that comes closest to Dionysian beauty in the sense of intoxication.
国王迈达斯找到狄俄尼索斯的忠实同伴塞利纳斯,问他:“人最大的幸福是什么?”
King Midas seeks out Silenus, the constant companion of Dionysus, and asks him:"What is man's greatest happiness?"
狄俄尼索斯一直在为西勒·诺斯担心。现在,他派人问弥达斯有什么,他应该怎样报答他。
Dionysus, who had been worrying about Silenus, sent to ask how Midas wished to be rewarded.
希腊神话中,萨蒂尔是一种半人半羊的生物,常与自然之神潘和酒神狄俄尼索斯联系在一起。
In Greek mythology, satyrs are half-goat, half-man creatures associated with Pan, the nature god, and Dionysius, god of wine and pleasure.
狄俄尼索斯逗弄弥达斯,开心得很。他叫弥达斯前往帕克托罗斯河的源头,在河里洗个澡。
Highlyamused , Dionysus told him to visit the source of the river Pactolus and there wash himself.
国王迈达斯认出他是酒神狄俄尼索斯的朋友。他想,机会来了,西勒·诺斯会给他带来更多财富的。
King Midas recognized Silenus as a friend of the god Dionysus, and saw through Silenus as an opportunity to increase his own wealth.
有镰刀和葡萄酒压力机和家具致力于狄俄尼索斯,犹如一个谁收集的葡萄,所有取得的金牌和银牌。
And there were sickles and wine-presses and their furniture dedicated to Dionysus, as if to one who gathers grapes, all made of gold and silver.
本文以酒神精神为立足点,对普希金前期作品进行分析,挖掘其中所蕴涵的深刻的狄俄尼索斯式热情。
If taking the spirit of the God of wine as the stand, we can analyze and the find out the profound enthusiasm of Dionysus embodied in Pushkin's works written in his.
让酒神狄俄尼索斯浇洒了神酒,使它拥有了芬芳的气味。又有美惠三女神将魅力、聪颖和欢乐赐予了它。
Dionysus, the god of wine, added nectar3 to give her a sweet scent, and the three Graces4 gave her charm, brightness and joy.
后来,正如狄俄尼索斯所预言,她被变成了一条狗, 眼带血丝。她不堪忍受这种新的痛苦, 就跳进海里, 结束了自己不幸的一生。
Later, as Dionysushad prophesied , she was transformed into a dog with bloodshoteyes and, unable to endure the new misery, she leapt into thesea and thus ended her unfortunate life.
克罗斯请求爱神阿佛洛狄特赋予了它美丽的容貌; 让酒神狄俄尼索斯浇洒了神酒,使它拥有了芬芳的气味。 又有美惠三女神将魅力、聪颖和欢乐赐予了它。
She asked the help of Aphrodite, the goddess of love, who gave her beauty Dionysus, the god of wine, added nectar3 to give her a sweet scent, and the three Graces4 gave her charm, brightness and joy.
克罗斯请求爱神阿佛洛狄特赋予了它美丽的容貌; 让酒神狄俄尼索斯浇洒了神酒,使它拥有了芬芳的气味。 又有美惠三女神将魅力、聪颖和欢乐赐予了它。
She asked the help of Aphrodite, the goddess of love, who gave her beauty Dionysus, the god of wine, added nectar3 to give her a sweet scent, and the three Graces4 gave her charm, brightness and joy.
应用推荐