他说:“爱子是科技与美的结合。”
我要打发我的爱子去。或者他们尊敬他。
I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
父爱子,已将万有交在他手里。
The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
爱子的母亲会为他的幸福去做一切。
A mother who loves her son will do everything for his happiness.
又有声音从天上来,说你是我的爱子,我喜悦你。
And a voice came from heaven, "you are my Son the beloved with you I am well pleased."
父爱子,将自己所作的一切事指给他看。
The Father loves the Son and shows him all that he himself is doing.
达拉木马的起源是一段温馨的爱子故事。
我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of SINS.
父母应该无条件地爱子女。
从天上有声音说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”
And a voice from heaven said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased."
当父母的疼爱子女,就得为他们做长远打算。
When parents love their children, have to do the long term for them.
责备以利沙不会帮助这位母亲失去爱子的问题。
Blaming Elisha would not help the mother's problem of losing her child.
他是你的爱子吗?
一个痛失爱子极度悲伤的妇人来大师这里寻求安慰。
A woman in great distress over the death of her son came to the Master for comfort.
这是我的爱子。
他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里。
Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear son?
爱子是那不能看见之神的像,是首生的,在一切被造的以先。
Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature?
身着白色套装的雅子对女儿说了些鼓励的话,爱子听后面露微笑。
She smiled after a word of encouragement from her mother, who was dressed in a white suit.
爱子还能识别人脸,家里有亲朋好友来访时,她会向他们打招呼。
Aiko recognise faces and says hello when any of my family come around to visit.
就在昨天,借着上帝爱子的复活,全地的教会都在欢呼哈利·路亚。
And yesterday, the entire Church roared with shouts of "Hallelujahs" for the Resurrection of the Son!
因为是他由黑暗的权势下救出了我们,并将我们移置在他爱子的国内。
He rescued us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son.
父亲为了孩子的利益只好让步,爱子被夺以后,他便把心寄托在花木上。
The father had yielded in the little one's interest, and had transferred his love to flowers.
爱子会说英语和日语两种语言,精通数学,所以还能为李特朗处理账目。
She can speak English and Japanese and is so accomplished at mathematics she can do Mr Trung's accounts.
在失去爱子后,她整日以泪洗面,在半夜有时听到温柔的敲门声,但打开门时,却空无一人。
After losing her beloved son, her days were filled with tears. She'd hear gentle knocks on her door in the middle of the night, but when she opened it, no-one was there.
如果人能独自面对生命及永生,你是否还认为上帝仍会遣祂的爱子来到这个世界上?
Do you think that God would have bothered to send His Son to the world, if man had been able to face life and eternity alone?
他从父神得尊贵荣耀的时候,从极大荣光之中,有声音出来向他说,这是我的爱子,我所喜悦的。
For he received honor and glory from God the Father when that voice was conveyed to him by the majestic glory saying, "This is my Son, my Beloved, with whom I am well pleased."
他从父神得尊贵荣耀的时候,从极大荣光之中,有声音出来向他说,这是我的爱子,我所喜悦的。
For he received honor and glory from God the Father when that voice was conveyed to him by the majestic glory saying, "This is my Son, my Beloved, with whom I am well pleased."
应用推荐