他感到热泪滴在他的手指上。
他眼含热泪,突然脱口说道:“我在找莎丽。”
"I was looking for Sally," he blurted, and his eyes filled with tears.
她热泪盈眶。
他热泪盈眶。
言辞激昂之处,他自己和他指导的一些运动员不禁热泪盈眶。
He reached oratorical heights which left him and some of his players in tears.
她的眼眶里饱含着幸福的热泪。
当我读这本感人的小说时,我感动得热泪盈眶。
I felt moved with tears in my eyes when I was reading the moving novel.
第二天早晨,克拉拉在离开这个心爱的地方时,流下了热泪,她在这里曾经是多么快乐。
Next morning, Clara shed hot tears at parting from the beloved place, where such gladness had been hers.
当狄更斯发现他的第一部随笔,《白杨庄晚宴》,在《每月杂志》上刊登的时候,他热泪盈眶。
The first published sketch, "A dinner at Poplar Walk", brought tears to Dickens's eyes when he discovered it in the pages of The Monthly Magazine.
她热泪盈眶。
她热泪盈眶。
彼得突然热泪盈眶。
它们有时是如此美丽动人,让人热泪盈眶。
They are sometimes so beautiful and moving that they can bring tears to your eyes.
当村民们唱起那首动人的歌时,他们激动得流下了热泪。
Tears of great excitement came to the villagers' eyes as they sang the moving song.
当我问她是否愿意和我们一起回家时,她热泪盈眶地对我表示了无数次的感谢。
When I asked her if she'd like to go home with us, she thanked me about a million times with tears in her eyes.
当她看到这悲凉的情景时热泪纵横。
大颗的热泪从她的脸颊滚滚流下来。
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。
他们热泪盈眶地拥抱在一起!
看着这些纤细的骨头,她激动地热泪盈眶。
她热泪盈眶,为她的忠诚,耐心,他的爱。
Her eyes filled with tears of gratitude for his loyalty, his patience, And his love.
她的眼中满含热泪。
朋友疑惑的表情让我意识到自己已是热泪盈眶。
My friend's look makes me realize that tears have formed in my eyes.
我看见她热泪盈眶。
许多人都热泪盈眶。
这个问题总是使和我们会谈的夫妇的双眼流下热泪。
The question always brings tears to the eyes of the couple we are interviewing.
往往凝望着他们的胸膛上下起伏,我便开心得热泪盈眶。
As their little chests would rise and fall, I'd smile, and sometimes tears of joy filled my eyes.
往往凝望着他们的胸膛上下起伏,我便开心得热泪盈眶。
As their little chests would rise and fall, I'd smile, and sometimes tears of joy filled my eyes.
应用推荐