摘要: 作为皮诺家族的重要一员,灰皮诺其实就是葡萄品种界的“灰姑娘”。
ABSTRACT: This article tells us Pinot Gris is a cinderella in grape industry.
灰皮诺:梨,香料,苹果,花香,柑橘味,配合烤白肉,鹅肉,鸡肝酱,浓郁的奶酪。
Pinot gris: pear, spice, apple, flora, citrus, pairings with roasted white meats, goose, chicken liver pate, strong cheese.
这款灰皮诺浓郁、多汁,充满了玫瑰、梨和异国风情香料的芬芳;混合着核果、生姜和淡淡的天然甜度。
This rich and succulent Pinot Gris is filled with vibrant aromas of roses, pear and exotic spices, supported with flavours of stone fruit, ginger and a hint of natural sweetness.
我们的灰皮诺白葡萄酒产于马尔堡并于任意成熟时节用手采摘。该款酒呈现出精致的植物花草的芳香及饱满厚重的味觉。冰镇饮用最佳。
Our Pinot Gris is grown in Marlborough and hand harvested at optional ripeness. This wine displays delicate floral aromas and has a full rich palate weight. Best served chilled.
摘要:在意大利,除了灰皮诺和特雷比奥罗之外,还有一些有趣的白葡萄品种值得人们关注,如西西里岛出产的格里洛、卡塔拉托和尹卓莉亚。
ABSTRACT: In Italy, except for Pinot Gris and Trebbiano, there are some other white grape varieties that need people's attention.
摘要:在意大利,除了灰皮诺和特雷比奥罗之外,还有一些有趣的白葡萄品种值得人们关注,如西西里岛出产的格里洛、卡塔拉托和尹卓莉亚。
ABSTRACT: In Italy, except for Pinot Gris and Trebbiano, there are some other white grape varieties that need people's attention.
应用推荐