她用火钳再夹一些煤放进炉子里。
说到火叉和火钳,就数大钟圣约翰。
简:烧得通红的火钳,夫人。
他不吃,结果就有人用火钳撬开他的嘴。
Then tongs were used to prise his mouth open after he refused to swallow excrement.
马吕斯听到一阵火钳或其他铁器和煤块相撞的声音。
Marius heard a sound of charcoal being knocked with the tongs or some iron utensil, and Jondrette continued.
她用火钳往炉火中添煤。
从油画到木炭烧火钳式的素描,她全都尝试了。
但是当我用火钳拨开一块地方时,这样的牺牲可真是太痛苦了。
But when I proceeded to open a place with the poker, the sacrifice was too painful to be borne.
莱昂一面尽力护着头、脸,一面退到壁炉边,拿起火钳还击。
Lyon, protecting his head and face as well as he could, retreated to the fireplace, took up the fire tongs, and flailed back.
“好了,我把纸片拿开,你们就会看到一堆小鬈发了,”乔说着放下火钳。
"There, now I'll take off the papers and you'll see a cloud of little ringlets, " said Jo, putting down the tongs.
他把火腿放到地板中间,用火钳、用铲子砸——梆,梆,粉碎,粉碎!
He put the ham in the middle of the floor, and hit it with the tongs and with the shovel-bang, bang, smash, smash!
新译本:有一个撒拉弗飞到我面前,手里拿着烧红的炭,是用火钳从祭坛上取来的。
GWT:Then one of the angels flew to me. In his hand was a burning coal that he had taken from the altar with tongs.
梅格想弄几缕卷曲的刘海,乔便将的头发用纸片包起来,再用一把烧热的火钳夹祝。
Meg wanted a few curls about her face, and Jo undertook to pinch the papered locks with a pair of hot tongs.
但实际上只是理发员在给年轻的先生们做卷发,他在热情工作中把火钳子烧得太热了。
But it was only the hairdresser curling the young gentlemen, and over-heating his tongs in the ardour of business.
在国会历史上用拳头和火钳进行的决斗是普遍的,1850年一个参议员把另外一个打的不省人事。
Duels were once commonplace, as were fights with fists and firetongs. In the 1850s one senator beat another unconscious.
女人尖声地叫起来,拿着火钳要打它。小孩们挤做一团,想抓住这小鸭。他们又是笑,又是叫! !
The woman screamed and tried to hit it with the tongs, and the children tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.
希刺克厉夫一转念,决定避免和这三位仆人打斗一场。他抓了把火钳,敲开里门的锁,在他们踏着大步进来时,他已逃掉了。
Heathcliff, on second thoughts, resolved to avoid a struggle against the three underlings; he seized the poker, smashed the lock from the inner door, and made his escape as they tramped in.
真对不起,火钳太烫,所以我弄糟了,”可怜的乔哼哼着说。 望着那些黑色烧饼,她心中懊悔万分,泪水夺眶而出。
I'm so sorry, but the tongs were too hot, and so I've made a mess , " groaned poor Jo, regarding the little black pancakes with tears of regret."
真对不起,火钳太烫,所以我弄糟了,”可怜的乔哼哼着说。 望着那些黑色烧饼,她心中懊悔万分,泪水夺眶而出。
I'm so sorry, but the tongs were too hot, and so I've made a mess , " groaned poor Jo, regarding the little black pancakes with tears of regret."
应用推荐