但它们的外观上确实有很大的不同,在你的旅途中,你将有机会杀死飞书,火精灵和巨型蚂蚁。
But they DO look very different from one another-in your travels, you will have the opportunity to kill flying books, fire spirits and huge ants.
你们——你们不与火、土、气、水的精灵妥协,将幽冥王国视作敌人。
You-you will make no terms with the spirits of fire and earth and air and water. You have made the Darkness your enemy.
召唤;35MP,射程5, 效果范围13;召唤火蜥蜴,火之精灵。 召唤数量视使用者智力(INT)而定。
Summon; 35 MP, Range 5, AOE 13; Summons Salamander, the spirit of fire. Number of summons depends on user's INT.
伟大的火焰之精灵,请借给我神力,点起撕开黑暗的火焰吧——燃火术!
The great flame spirit, please lend me your extraordinary poer, emblaze a fire flames to dilacerate the dark!
这火会令各家充满温暖,并且远离邪恶的精灵。
These fires would keep the homes warm and free from evil spirits.
火焰本身可以是赞美的对象,也可以被认为是神灵或火的精灵的物质表现形式。
The flame itself may be object of admiration, or it may regarded as the material manifestation of a divinity or fire spirit.
火焰本身可以是赞美的对象,也可以被看成是神祗或火的精灵的物质表现形式。
The flame itself may be an object of admiration, or it may be regarded as the material manifestation of a divinity or fire spirit.
在一座被世人遗忘的寺庙里住着两个精灵,上苍赋予他们水与火的能力来守卫这座寺庙。
In an abandoned temple lived two elves, God gave them water and fire ability to guard the temple.
伟大的火之精灵,消灭我面前的敌人吧!
Great fire of the wizard, the eradication of the enemy before me now!
伟大的火之精灵,消灭我面前的敌人吧!
伟大的火焰之精灵,请借给我神力,点起撕开黑暗的火焰吧——燃火术!
The great flame spirit, please lend me your extraordinary power, emblaze a fire flames to dilacerate the dark! -ignition!
伟大的火焰之精灵,请借给我神力,点起撕开黑暗的火焰吧——燃火术!
The great flame spirit, please lend me your extraordinary power, emblaze a fire flames to dilacerate the dark! -ignition!
应用推荐