此处的要点是,你吃的纤维越多,你体内的激素水平就越低。
The bottom line here is the more fiber you eat, perhaps, a lower level of hormone in your body.
当人们睡眠不足时,他们体内的应激激素水平会升高,造成免疫功能下降。
When people are sleep-deprived, there are higher levels of stress hormones in their bodies, which can decrease immune function.
塞曼发现,情绪上感到孤独的老年人即使在睡觉时也会保持较高的应激激素水平。
Seeman found that elderly people who felt emotionally isolated maintained higher levels of stress hormones even when asleep.
这一发现提出了长期存在的证据,即纤维可能会降低女性的循环激素水平,这可以解释风险降低的原因。
The finding points to longstanding evidence that fiber may reduce circulating female hormone levels, which could explain the reduced risk.
芝加哥西北大学的费利斯博士说:“当人们睡眠不足时,他们体内的应激激素水平会升高,这会降低免疫功能。”
"When people are sleep-deprived, there are higher levels of stress hormones in their bodies which can decrease immune function," says Doctor Felice of Northwestern University in Chicago.
在这里最重要的一点是,你吃的纤维越多,可能你体内的激素水平就越低,因此一生当中患乳腺癌的风险就越低。
The bottom line here is the more fiber you eat, perhaps, a lower level of hormone in your body, and therefore, a lower lifetime risk of developing breast cancer.
芝加哥西北大学的博士费利斯·徐说:“当人们睡眠不足时,他们体内的应激激素水平会升高,这会降低免疫功能。”
"When people are sleep-deprived, there are higher levels of stress hormones in their bodies, which can decrease immune function," says Dr. Phyllis Zee of Northwestern University in Chicago.
他们的应激激素水平也达到一个峰值。
笑可降低应激激素水平,并加强免疫系统。
Laughing lowers levels of stress hormones and strengthens the immune system.
研究人员认为,雌激素水平的差异可能是原因所在。
The finding could have to do with differences in estrogen levels, the researchers say.
或许你的磁性激素水平和黄体酮水平现在有点不均衡了。
Could be your estrogen and progesterone levels are not balanced.
在她们怀孕前的几个月内,测试了包括皮质醇在内的应激激素水平。
Levels of stress hormones including cortisol were measured in the months before pregnancy.
这些小鼠无限制进食高脂食物后,其刺激食欲的激素水平也会升高。
These mice also had higher levels of appetite-stimulating hormones after exposure to the high-fat binge food.
绝经期后,当雌激素水平骤然下降,一些女性开始变得健忘。
After menopause, when estrogen levels plummet, some women become forgetful.
研究者认为,应该有可能发明一种药或者饮食方式来降低生长激素水平。
The researchers say it should be possible to devise a drug or diet that would lower growth hormone levels.
还有研究表明维b 12会影响褪黑激素水平,从而导致易醒。
Other studies have shown that vitamin B12 can affect melatonin levels, promoting wakefulness.
以一系列喷响鼻子而结束的歌声则与这些歌者的一定的雄性激素水平相联系。
Songs conclude with a series of snorts that are connected to the singer's levels of certain male hormones.
“如果你破坏了激素水平和周期,便很容易的影响到女性生育,”沃尔夫说。
"If you disrupt the hormone levels and the timing, it's very easy to disrupt fertility in females," Wolfe says.
“如果你破坏了激素水平和周期,便很容易的影响到女性生育,”沃尔夫说。
“If you disrupt the hormone levels and the timing, it’s very easy to disrupt fertility in females,” Wolfe says.
我们观察的结论是,高雌激素水平抑制了雌性啮齿动物的认知能力。
Our findings... show conclusively that high estrogen levels inhibit the cognitive ability in female rodents.
人类的褪黑激素水平在夜晚上升,以响应黑暗和昼夜节律钟发出的信号。
In humans melatonin levels rise at night, in response to darkness and cues from the circadian clock.
研究表明每天吃至少27克纤维的乳腺癌患者的雌激素水平比其他患者低。
Research has shown that the estrogen level on those breast cancer survivors who eat at least 27g of fibre a day to be lower than those who don't.
此项研究的研究人员发现,即使在睡觉的时候,噪声也能提高一个人的应激激素水平。
Noise, its researchers found, raises your levels of stress hormones even while you sleep.
对于女性来说,在绝经期因为雌激素水平下降的原因,骨质会发生急剧流失。
In women, bone loss increases dramatically at menopause due to dropping estrogen levels.
不过,这一最新研究首次将日常生活中的压力和负担同应激激素水平的上升联系了起来。
But the latest study is the first to link the phenomenon to the stresses and strains of everyday life and to rising levels of stress hormones.
研究人员推断手机发出的电磁波(EMW)可能对男性激素水平及生育能力有着双重作用。
The researchers hypothesize that electromagnetic waves (EMW) emitted by cell phones may have a dual action on male hormone levels and fertility.
研究人员推断手机发出的电磁波(EMW)可能对男性激素水平及生育能力有着双重作用。
The researchers hypothesize that electromagnetic waves (EMW) emitted by cell phones may have a dual action on male hormone levels and fertility.
应用推荐