公司被宣布无清偿能力。
丧失债务清偿能力的;
虽然经历了一些恐慌时刻,但提供清偿能力的意愿已经阻止了金融市场的全面崩溃。
Their willingness to provide liquidity has prevented financial markets from melting down completely, despite some hairy moments.
有关人员说安然股东方的律师已接受了安达信清偿能力的下降这一事实。
Lawyers for the shareholders have accepted that Andersen has a substantially reduced ability to pay, people close to the talks said.
通过对本项目的盈利能力和清偿能力的分析,考察了项目在财务上的可行性。
Through the analysis of the profitability and liquidity of the project, the thesis has inspected the financial feasibility of the project.
为了减弱虚假警报的危险,监管者会保留在审计后宣布银行有清偿能力的权力。
To counter the risk of a false alarm, the regulator would reserve the right to declare a bank solvent after an audit.
有管理部门和银行担心采取“以市值计价”的方法会将流动性危机转为清偿能力危机。
Regulators and bankers fear that this "mark-to-market" approach is helping to turn a liquidity crisis into a solvency one.
比如希腊债务问题,银行特别是法国银行的清偿能力问题等,都足以让整个欧洲提心吊胆。
In Europe the issues spooking the markets are the threat of a Greek default and the solvency of Banks, particularly those in France.
今年六月,这些国家对于美元清偿能力的担忧仅仅只是增加了美元的压力和他们本身以美元为主的储备。
The voicing of dollar solvency concerns in June only added to pressure on the U.S. dollar and increased these countries' (dollar-dominated) reserve accumulation.
因为更强大的缓冲机制有利于银行消化进一步削减主权债务带来的压力,化解市场对其清偿能力的疑虑。
The larger cushion would allow the Banks to absorb greater haircuts on their sovereign debt holdings and deflect market skepticism as to their solvency.
如果正确的战略浮出水面,那么信心就可以恢复,因为中国远不是一个失去清偿能力的国家。
If the right strategy emerges, confidence can be restored, because China is very far from being an insolvent nation.
得出我国国有商业银行和政策性银行的无清偿能力风险要普遍低于股份制银行的无清偿能力风险。
The result shows that the insolvency risk of commercial bank and policy bank is smaller than joint stock bank.
因此,要采取积极有效的措施,提高资本充足率,以保证商业银行的清偿能力和抑制倒闭性风险。
So we must find the effective ways to increase the adequacy rate of capital in order to guarantee the ability lifting of commercial bank and restrain the risk of bankrupt.
并从项目财务经济效益角度来考察项目的盈利能力、清偿能力等财务状况,据以判断项目的可行性。
Additionally, financial cost from the perspective of the project, examines the project's profitability, liquidity and other financial conditions, it determines the feasibility of the project.
如果卖方破产或无清偿能力,买方可在任何时候以书面形式通知卖方,提出终止合同而不给卖方补偿。
In case the Seller becomes bankrupt or insolvency, the Buyer may at any time notify the Seller in a written form, stating the termination of the Contract without paying compensation.
轧差可采用不同的方式进行,这些方式在一方丧失清偿能力的情况下,其法律强制轧差的程度不尽相同。
Netting may take several forms which have varying degrees of legal enforceability in the event of default of one of the parties.
只有通过不断借新债换旧债,意大利才能不被庞大的债务压倒,保持清偿能力,因此拍卖失败将造成灾难性的后果。
Italy depends on rolling over its huge debt load to stay solvent, so a failed auction would be devastating.
2007年8月9日,银行拆借利率出现预警性骤增后,欧洲中央银行暗示准备针对银行系统清偿能力不足的情况向其提供帮助;
ON AUGUST 9th 2007, after an alarming leap in interbank interest rates, the European Central Bank signalled its readiness to provide the banking system with the liquidity it suddenly lacked.
因此,清偿能力分析是财务评价中的主要内容之一。清偿能力分析要编制借款还本付息估算表、资金来源与运用表?。
It should be paid special attention of details in drawing up report forms and calculating norms in order to ensure the analysis to be scientific and provide reliable basis for investigation decision.
威尔逊的女婿,白芝霍特曾建议英格兰银行以惩罚税率大量放贷给流动性出现问题的银行,而不是清偿能力出现问题的银行。
Wilson’s son-in-law, Walter Bagehot, recommended that the Bank of England lend generously (but at a penalty rate) to illiquid banks (but not to insolvent ones).
合法的无清偿能力的状态。如果法院作出判决,当事人或当事机构无法向债权人偿还债务,那么此个人或组织就被宣布破产。
Legal state of insolvency. An individual or organisation is declared bankrupt if a court judges that the party involved can no longer meet debt payments to creditors.
当银行面临循环流动性危机时,管理机构和会计师可以松口气了——正如在2002年欧洲,那时保险公司面临股价下跌的清偿能力风险一样。
And regulators and accountants could ease up when Banks risk a liquidity spiral-as in Europe in 2002, when insurers faced a solvency crisis over falling share prices.
在这场考验下,从近期看来,中央银行向各家银行注入资金是正确的,因为这确保了清偿危机没有变成偿付能力危机。
By that test, central Banks were right to lend money to the Banks in recent days, because it ensured that a liquidity crisis did not become a solvency crisis.
美联储的本职是清偿银行系统的债务或者支撑起非银行机构的偿还能力。
The Fed is supposed to provide liquidity to the banking system or shore up the solvency of a non-bank institution.
如今,投资者要求类似雷曼兄弟和华盛顿互惠银行这些机构募集资本,或者通过出售资产的方式募集资金,以此证明他们有清偿债务的能力。
Now investors are demanding that banks like Lehman and Washington Mutual raise capital or sell their assets to raise cash and prove that they are solvent.
在新兴的亚洲和拉丁美洲,贷款国家已经清偿了IMF所贷款项,并且对金融危机的自我防范能力也越来越强,导致基金组织已无法物色到合适的贷款对象。
The IMF's natural clients in emerging Asia and Latin America have repaid their loans and amassed their own defences against financial crises. This has left the fund all suited up with nowhere to go.
其令人惊讶之处在于,还有哪家银行,哪家借款公司,哪位抵押人能够保持清偿债务的能力,而并不是有如此多的借款者拖欠债务。
The wonder is that any bank, any corporate borrower, any mortgagor could have remained solvent, not that so many defaulted.
其令人惊讶之处在于,还有哪家银行,哪家借款公司,哪位抵押人能够保持清偿债务的能力,而并不是有如此多的借款者拖欠债务。
The wonder is that any bank, any corporate borrower, any mortgagor could have remained solvent, not that so many defaulted.
应用推荐