开始的时候,在金融市场的混乱被描绘成一种清偿危机。
At its onset, the turmoil in financial markets was described as a liquidity crisis.
在这场考验下,从近期看来,中央银行向各家银行注入资金是正确的,因为这确保了清偿危机没有变成偿付能力危机。
By that test, central Banks were right to lend money to the Banks in recent days, because it ensured that a liquidity crisis did not become a solvency crisis.
如果危机变得太过严重,欧盟有可能被迫发行由全体成员国担保的欧洲债券,来清偿到期债务。
It's possible that the crisis will become so severe that the eu will be forced to issue euro bonds, guaranteed by all the member nations, to cover the debt.
当银行面临循环流动性危机时,管理机构和会计师可以松口气了——正如在2002年欧洲,那时保险公司面临股价下跌的清偿能力风险一样。
And regulators and accountants could ease up when Banks risk a liquidity spiral-as in Europe in 2002, when insurers faced a solvency crisis over falling share prices.
在新兴的亚洲和拉丁美洲,贷款国家已经清偿了IMF所贷款项,并且对金融危机的自我防范能力也越来越强,导致基金组织已无法物色到合适的贷款对象。
The IMF's natural clients in emerging Asia and Latin America have repaid their loans and amassed their own defences against financial crises. This has left the fund all suited up with nowhere to go.
有管理部门和银行担心采取“以市值计价”的方法会将流动性危机转为清偿能力危机。
Regulators and bankers fear that this "mark-to-market" approach is helping to turn a liquidity crisis into a solvency one.
最初银行体系的信用危机,将会最终导致对国家债务清偿力的信用危机。
What started as a crisis of confidence in Banks in the end became a crisis of confidence in the ability of nation states to service their debts.
最初银行体系的信用危机,将会最终导致对国家债务清偿力的信用危机。
What started as a crisis of confidence in Banks in the end became a crisis of confidence in the ability of nation states to service their debts.
应用推荐