图片05 : 3 / 4 “规模海斯勒面向机车所描述的平冈先生的第二本书。
Photo 05: The 3/4" scale Heisler geared locomotive described in Mr. Hiraoka's second book."
该标志的巡演主办的非盈利企业荣誉销售网络,但是有一个男子和他的国旗,克里斯海斯勒开始。
The flag's tour is sponsored by the non-profit Honor Network, but began with one man and his flag, Chris Heisler.
华勒斯先生,丹尼尔·加布里尔·华伦海特是一位德国仪器制造师。
Mr. Fahrenheit, Daniel Gabriel Fahrenheit was a German instrument maker.
托尼·布朗宁在密西根州斯特灵海茨地区的克莱斯勒工厂干了34年。
Tony Browning has worked for more than 34 years in a Chrysler plant in Sterling Heights, Michigan.
今天,就像海勒斯波特海峡之于雅典人,作为世界多数石油运输的必经之地–霍尔木兹海峡海峡拥有同等战略地位。
Today, it is the Straits of Hormuz, through which much of the world’s oil is carried, that has acquired the same strategic importance as the Hellespont had for the Athenians.
中国表示,南中国海有争议的斯卡伯勒浅滩的局面没有变化,也不会发生变化。
China said the situation at the disputed Scarborough Shoal in the South China Sea has not changed and will not change.
今天,就像海勒·斯波特海峡之于雅典人,作为世界多数石油运输的必经之地—霍尔木兹海峡海峡拥有同等战略地位。
Today, it is the Straits of Hormuz, through which much of the world's oil is carried, that has acquired the same strategic importance as the Hellespont had for the Athenians.
斯特凡海勒的梦想是有朝一日找到一种治愈耳聋的方法。
Stefan Heller's dream is to someday find a cure for deafness.
倘若结果由女性选民说了算,洛克·拉斯姆森先生降被海勒击败,从而使丹麦迎来史上第一位女性首相,她非常成熟端庄。
Were it up to women, Mr Lokke Rasmussen would be crushed and Denmark would get its first female prime minister, with a handsome majority.
希腊国王的女儿,与其弟一起逃离其后母,淹死于后来以其名字命名的称赫勒斯彭特海。
The daughter of a Greek king who, while fleeing with her brother from their stepmother, drowned in the Hellespont, thereafter named for her.
看到赫布斯很好的挡住了卡迪夫的锋线组合福勒、弗洛伊德搭档的冲击之后,海皮亚对这位小将十分的欣赏。
Having seen Hobbs compete against the experienced Cardiff attacking duo of Robbie Fowler and Jimmy Floyd Hasselbaink, Hyypia sees promise.
海费尔德承认,对于在他上个月的意大利站比赛时同意代表车队重返赛道后,索伯车队与法勒斯签约的事情毫不知情。
Heidfeld admitted that he did not know that Sauber was set to sign Perez when he agreed to return after last month's Italian Grand Prix.
瑞典斯德哥尔摩的卡罗林斯卡医学院的海勒纽斯教授说:“在许多国家,正式的锻炼也许越来越多,但同时人们坐着的时间也越来越多。”
Prof Mai-Lis Hellenius, from Karolinska University Hospital in Stockholm, said : "In many countries formal exercise may be increasing, but at the same time people spend more time sitting."
瑞典斯德哥尔摩的卡罗林斯卡医学院的海勒纽斯教授说:“在许多国家,正式的锻炼也许越来越多,但同时人们坐着的时间也越来越多。”
Prof Mai-Lis Hellenius, from Karolinska University Hospital in Stockholm, said : "In many countries formal exercise may be increasing, but at the same time people spend more time sitting."
应用推荐