第三十条国际邮递物品未经海关查验放行,邮政企业不得寄递。
Article 30. Postal enterprises shall not post or deliver international postal articles that are not examined and allowed to pass by the Customs.
第四十九条邮运进出境的物品,经海关查验放行后,有关经营单位方可投递或者交付。
Article 49 Inward and outward postal items shall be posted or delivered by the postal service concerned only after they have been examined and released by the Customs.
外贸公司通知我,集装箱要被海关查验,今天浙江地区有台风,有可能明天才进行相关的查验工作。
We were informed by the Trading company that the container will be inspected by the customs, As the Typhoon effects Zhejiang Region today, the goods may be checked tomorrow.
邮政企业应当将作业时间事先通知海关,海关应当按时派员到场监管查验。
Postal enterprises shall inform the Customs of their business hours in advance, and the Customs shall promptly send officials to supervise on-the-spot checking and examination.
前线海关人员亦已提高警觉,采用风险管理,在所有边境管制站增加查验可疑的入口货物和旅客行李。
Frontline officers remain vigilant. Adopting a risk management approach, inspections of suspected cargoes and passengers baggage have been intensified at all the border control points.
进出口货物查验是指海关在接受申报并审核报关单证的基础上对进出口货物进行实际校对检查。
Inspection of imported and exported goods is the customs declaration in the declaration and audit certificate on the basis of actual import and export goods inspection proofing.
转关货物的存放、装卸、查验应在海关监管场所内进行。
The goods transited between customs offices shall be deposited, loaded, unloaded or inspected within the customs surveillance area.
口岸设有边防检查站,海关及其他查验单位人员在口岸开关期间由阿勒泰地区有关部门派出。
There are points at the border check points, customs and other personnel in the inspection of flats in the port during the switch from the Altay region to send the relevant departments.
所有出境旅客现在通过海关及证照查验关。
All departing passengers are requested to proceed to the customs and immigration now.
海关凭进口货物许可证和其他有关单证查验放行。
The Customs shall give clearance against the import licences and other relevant documents.
假如海关商检查验,需提供查验单给客户。
If the customs inspection inspection, required to provide identification single to clients.
一位海关官员查验了他的护照。
携运文物出境时,必须向海关申报、海关凭“文物古籍外销统一发货票”和文物管理部门盖的鉴定标识查验放行。
However , declaration at the customs is still necessary , and the customs shall check the " uniformed invice for exporting cultural relics " and appraisal marks by relics administration departments.
第四条查验应当在海关监管区内实施。
Article 4 the inspection shall be conducted within the customs supervisory area.
中翻英“这两批货物,目前被海关扣留查验,请向船公司申请21天的免箱期,谢谢!”
The two batch of goods have been detained by Customs for inspection, please help to ask the freight forwarder for 21 days of detention.
海关凭深圳人民银行的《金银产品出口许可证》和有关的报送单查验放行。
The Customs inspect and release gold and silver products according to the "Import License of Gold and Silver Products" and the relevant declaration documents.
海关凭深圳人民银行的《金银产品出口许可证》和有关的报送单查验放行。
The Customs inspect and release gold and silver products according to the "Import License of Gold and Silver Products" and the relevant declaration documents.
应用推荐