可是因为船舶具有航行的特征,债权人通过诉讼的方法不能轻易解决海事纠纷。
But due to vessel's sailing characteristic, it is not easy for a maritime claimant to settle the dispute by raising a lawsuit.
中国海军将在几天内在太平洋举行演习,这一地区的海事纠纷依然在持续紧张之中。
China's navy will carry out exercises in the Pacific Ocean in the coming days, amid continuing tension over maritime disputes in the region.
本文旨在通过对这一问题的探讨,为正确及时地解决海事纠纷提供一定的参量标准。
This dissertation aims at discussing this question and puts forward certain reference for solving maritime dispute correctly in time.
第五十二条当事人在起诉前申请海事强制令,应当向海事纠纷发生地海事法院提出。
An interested party applying for a maritime injunction before bringing a law suit shall refer to the maritime court at the place where the maritime dispute occurred.
第五十二条当事人在起诉前申请海事强制令,应当向海事纠纷发生地海事法院提出。
Article 52 An interested party applying for a maritime injunction before bringing a law suit shall refer to the maritime court at the place where the maritime dispute occurred.
第四条海事法院受理当事人因海事侵权纠纷、海商合同纠纷以及法律规定的其他海事纠纷提起的诉讼。
Article 4 the maritime courts shall entertain actions brought by the parties in respect of maritime tort, disputes over maritime contracts and other maritime disputes as provided for by law.
海事法院受理未经理算的共同海损纠纷,可以委托理算机构理算。
In dealing with an unadjusted average dispute, the maritime court may entrust average adjusters with the adjustment.
海事法院受理未经理算的共同海损纠纷,可以委托理算机构理算。
When entertaining a dispute arising from general average that has not been adjusted, the maritime court may commission an adjustment institution to have it adjusted.
本担保函将根据中国有关法律进行解释,任何本担保函项下的纠纷提交有管辖权的中国境内海事法院审理。
This guarantee shall be construed in accordance with Chinese Law and all disputes under this indemnity shall be submitted to the jurisdiction of the Maritime court of China.
在海事审判实践中,因无人向承运人提示提单要求提货而引起的纠纷,是当前不断增长的海上货物运输合同案件中的一类。
In the admiralty judicial practice in China, disputes arising from the fact that no bill of lading is surrendered to the carrier for the delivery of the goods have been increasing in the recent years.
第二条涉外海事侵权纠纷案件和海上运输合同纠纷案件的管辖,适用民事诉讼法第二十五章的规定;
Article 2 The jurisdiction over maritime tort dispute cases and maritime carriage contract dispute cases shall be governed by Chapter 25 of the civil procedure law;
因为船舶具有向世界各区域航行的特征和移动性的特征,所以有关海事的诉讼或仲裁等的纠纷包括很多国际性的因素。
A vessel has characteristic of sailing abroad to many ports of the world, so maritime disputes have also international facts.
因为船舶具有向世界各区域航行的特征和移动性的特征,所以有关海事的诉讼或仲裁等的纠纷包括很多国际性的因素。
A vessel has characteristic of sailing abroad to many ports of the world, so maritime disputes have also international facts.
应用推荐