拯救银行就像拔掉塞子往浴缸里加水。
RESCUING banks can be like filling a bath with the plug out.
挽救频临崩溃的银行业,无异于往浴缸里倒水,而且还是个漏浴缸(塞子没塞上)往里面倒的水要是还不抵流出去的多,那还真是一片枉然,纯属白忙活了。
RESCUING Banks can be like filling a bath with the plug out. It won't work if water flows out faster than it pours in.
她拔下浴缸的塞子。
她把浴缸的塞子拔掉,脏水流走了。
She pulled the plug out of the bathtub and the dirty water ran away.
她把浴缸的塞子拔出,水便流走了。
他在浴缸里修理塞子。
如果你想要给一个水池或浴缸加满水,你首先要做的一件事就是给排水管加上塞子。
If you want to fill a sink or bathtub with water, you need to do one thing first and that's stopper or plug up the drainpipe.
我把浴缸的塞子拔起来。
她把浴缸的塞子拔掉,脏水流走了。
“不”院长说:“一个正常人会把浴缸底的塞子拉起来就好了。”
"No." said the Director, "a normal person would pull the plug."
“不”院长说:“一个正常人会把浴缸底的塞子拉起来就好了。”
"No." said the Director, "a normal person would pull the plug."
应用推荐