克伦抹布她总是流鼻涕的纸巾。
治疗流鼻涕的海牛油随处都可以买到。
由于流鼻涕的结果,可能发生打喷嚏。
我在找那只猫。就是有点流鼻涕的那个?
I'm looking for that cat. You know, his nose was sort of running?
流鼻涕的孩子又如何呢?
因此在长期流鼻涕的情况下,最好不管它。
So in the case of a long-running nose, it's best to let each nose run its course.
这堆流鼻涕的小鬼!
不是每个流鼻涕的人都需要接受检查——只要有一小份具有代表性的样本就行了。
Not every person with a sniffle need be tested-only a small, representative sample.
当你流鼻涕的时候,为了避免传播或感染病菌,勤洗手,用纸巾而不是手帕擦阿鼻涕。
To avoid spreading and picking up germs, wash your hands well and use tissues instead of a hankies, when you have running nose.
他坐在塑料椅子上,很多穿着裙子的妇女围着他唱歌,跳舞。流鼻涕的小孩子玩他的手掌。
He was sitting in a plastic chair, dozens of women in ripped dresses singing and dancing around him, little children with runny noses and distended bellies squeezing his hand.
当你安安静静地躺在床上,感冒发烧流鼻涕的时候,是不是希望那些可恨的流感病毒们能够马上磕点药?
Have you lied in bed, aching from fever and coughing, wishing that awful flu virus could get a taste of its own medicine?
劳拉说服了空乔克斯图尔特酒的一些眼镜,一个流鼻涕的“暴发户暴发户”在一间酒吧在爱尔兰的某个地方。
Lara got persuaded to empty some glasses of wine with Jock Stewart, a snotty "nouveau-riche" in a pub somewhere in Ireland.
你也可以通过流鼻涕来阻止病毒进入你的细胞。
You also have a running nose to stop the virus from getting to your cells.
感冒症状,如鼻塞、流鼻涕和喉咙发痒,通常是逐渐出现的,成年人和青少年通常不发烧。
Cold symptoms such as stuffy nose, runny nose and scratchy throat typically develop gradually, and adults and teens often do not get a fever.
我们得到明确的信号——喉咙痛和流鼻涕,我们知道即将发生什么。
We get clear signals - sore throats and runny noses. We know what is about to happen.
如果你属于对这种改变很易过敏的人,那么你将有可能经历像打喷嚏、眼睛瘙痒流泪、鼻塞流鼻涕和喉咙刺痛等一些这样的症状。
If you are one of those people who are sensitive to this change, you will probably experience the symptoms of sneezing, itchy and watery eyes, stuffy or runny noses and scratchy throats.
由这些细胞释放出的组胺导致小血管扩张,引起众所周知的症状,比如搔痒、口腔肿胀、皮疹、鼻子发痒或流鼻涕,或腹泻。
Histamine released by these cells causes small blood vessels to dilate, giving rise to the well-known symptoms such as itching and swelling in the mouth, skin rash, itchy or runny nose or diarrhoea.
假设这么一种情况:可以根据一些非常微小的表现诊断你可能将会影响你工作的疾病,比如流鼻涕、喉咙痛。
Imagine knowing you’ll be too sick to go to work, before the faintest hint of a runny nose or a sore throat.
临床研究中最常报告的不良反应是易激惹、咳嗽、流鼻涕、发热、食欲缺乏,以及呕吐。
The most common adverse reactions reported during clinical trials were fussiness, irritability, cough, runny nose, fever, loss of appetite and vomiting.
尽管如此,温暖而阳光明媚的天气一到,就开始诱发人们流鼻涕、眼睛痒和鼻塞,英国南部花粉热患者的情况尤其严重。
However, the arrival of warm, sunny weather has begun totrigger runny noses, itching eyes and sniffles, particularly amoung hayfever sufferers the south of Britain.
我好像有点感冒了,在过去的几天又打喷嚏又流鼻涕。不过目前症状还算温和。
I've also been having some cold-like symptoms the past few days, especially sneezing and a running nose. They're very mild though.
我的眼睛流泪,鼻子流鼻涕。
我告诉你,感冒流感的季节已经到来,我已经买了很多面巾纸以备我的家人流鼻涕时用。 如果你有感冒的症状,你可能想知道你是否该继续跑步。
I can already tell that cold and flu season has begunbecause I've been buying a lot more tissues for all the runny noses in myhousehold.
男性将流鼻涕转变成流感,将轻微头痛转变成偏头痛的“能力”,长期以来一直是激怒他们妻子和女朋友的一个根源。 (因为普遍认为女性在流感面前更脆弱。)
Men's ability to turn a sniffle into flu and a headache into a migraine has long been a source of irritation to wives and girlfriends.
首先,咳嗽、打喷嚏、流鼻涕、发烧,每年这个时候这些并不是什么稀奇的事情。
First up, coughing, sneezing, fever, running nose, there is nothing unusual about that staff this time a year.
首先,咳嗽、打喷嚏、流鼻涕、发烧,每年这个时候这些并不是什么稀奇的事情。
First up, coughing, sneezing, fever, running nose, there is nothing unusual about that staff this time a year.
应用推荐