有些鸡贩威胁要将活禽散放街头。
They have threatened to release live poultry onto the streets.
这包括每天给养殖户提供饲料和运输活禽到加工厂。
This includes daily hauling of feed to contract growers and transportation of live birds to the processing plant.
请告诉我有关您的外出旅游史。您有没有和活禽的接触史?
Please tell me about your travel history. Have you had any contact history with live birds or other poultry?
在上海前法国租借地的一个大型市场,周五下午活禽交易很安静。
At a large market in the city's former French Concession area, the live poultry business was quiet on Friday afternoon.
这可确保如果活禽受到感染并错误地进入食物链,不存在有效的病毒。
This ensures that there is no active virus remaining if the live bird has been infected and has mistakenly entered the food chain.
甚至没有接触活禽的人群都有可能通过消费禽肉和禽蛋直接接触到活禽的产品。
Even people who have no contact with live birds may have direct contact with their products, through the consumption of poultry meat and eggs.
病儿曾与其母亲一道去过有活禽销售的传统市场,但感染源调查仍在进行之中。
The child accompanied her mother to the traditional market where live poultry were sold but investigations into the source of infection are ongoing.
某些文化传统,如在当地市场购买活禽,然后在家中进行宰杀,也会带来密切接触。
Certain cultural habits, such as purchasing live birds at local markets and slaughtering at home, also involve moments of intensive contact.
绝大多数人间H5N1禽流感病例,是在直接接触受感染的活禽或死禽后招致感染。
The vast majority of H5N1 avian influenza cases in people follow direct contact with infected live or dead birds.
该职位负责按可以考虑到活禽恒流的计划表安置活禽,同时保证低收缩和低死亡率。
This position is responsible for the catching and hauling of birds to various plants on a schedule that allows for a constant flow of birds while ensuring both low shrinkage and low DOA count.
但是吃新鲜的鸡是当地文化的一个重要组成部分,许多消费者仍然希望可以买到新鲜的活禽。
But eating fresh chicken is an important part of the culture and many shoppers still want freshly slaughtered birds.
如果高致病禽流感(HPAI或禽流感)病毒转移到了人类当中,那么感染该病毒的活禽可引发流感大流行。
Live birds infected with highly pathogenic avian influenza (HPAI, or bird flu) can infect humans.
家禽的流通也受到很大程度的限制,各地在边境处都设立重重关卡,活禽运输受到一定程度的限制。
The flow of poultry to a large extent the restrictions at the border around the office a series of hurdles, the transport of live birds to some extent by the restrictions.
对于接触活禽的人群,在高致病性禽流感呈现地方性流行的地区最令人担忧的就是感染这种疫病的风险。
For people in contact with live birds, the greatest concern relates to the risk of infection with highly pathogenic avian influenza (HPAI) virus in areas where the disease is endemic.
然而,在那些已经具有特定的策略,来降低弯曲杆菌在活禽中的流行程度的国家,已观察到人类病例出现了类似减少。
However, in countries where specific strategies have been put in place to reduce the prevalence of Campylobacter in live poultry, a similar reduction in human cases is observed.
粮农组织和世卫组织强调,在宰杀和准备活禽食用的过程中,屠宰对该病毒从受感染或患病禽类传播给人造成的危险最大。
FAO and WHO emphasize that in the process of killing and preparing a live bird for food, slaughtering poses the greatest risk of passing the virus from infected or diseased birds to humans.
粮农组织和世卫组织强调,在宰杀和准备活禽食用的过程中,屠宰对该病毒从受感染或患病禽类传播给人造成的危险最大。
FAO and WHO emphasize that in the process of killing and preparing a live bird for food, slaughtering poses the greatest risk of passing the virus from infected or diseased birds to humans.
应用推荐