波多尔斯基在科隆队度过了艰难的时期。
波多尔斯基可能就是其中的一个。
可不巧的是,整场波多尔斯基的射门大失水准。
Unfortunately for them, Podolski's finishing was erratic throughout the whole game.
德国对阵塞尔维亚,德国前锋波多尔斯基双膝跪地。
Germany's striker Lukas Podolski kneels on the ground during a match with Serbia.
在镭安全抵达波多尔市后,她乘军用火车回到了巴黎。
Unlike many, however, Curie felt her place was in Paris. After the radium was in a Bordeaux safe-deposit box, she returned to Paris on a military train.
波多尔斯基对阵英格兰的进球便是边路快速进攻的例子。
Lukas Podolski's goal against England is a good example of a side attacking quickly.
德国人在第十分钟快速反击,波多尔斯基的射门被表现出色的特里破坏。
Germany sprung a rapid counter attack after ten minutes but just as Lukas Podolski pulled the trigger to shoot, John Terry made a superb block to snuff out the danger.
在波多尔炎热和多灰尘的迪亚巴村,疟疾是一个经常存在的问题,尤其在雨季。
In the hot, dusty village of Diaba in Podor, malaria is an ever-present problem, especially during the rainy season.
他们开始追踪波多尔斯基,拜仁和德国的前锋,他可能会在一月份改换门庭。
They are tracking Lukas Podolski, striker of Bayern and of Germany, that probably in January will change team: Real, Fiorentina and Roma are still observing him.
我们不会引进波多尔斯基或卡萨诺,同样我也不认为我们能签下阿奎拉尼,因为罗马希望留住他。
We won't be moving for Podolski or Cassano and I don't think there is any chance of signing Aquilani because Roma have shown that they seriously want to keep him.
克洛斯在第69分钟完成德国队下半场第一次射门,他接波多尔斯基远点传中足侧射门被卡斯·利亚斯挡出。
It was Kroos who had Germany's first attempt of the second half in the 69th minute, meeting Podoski's far-post cross with a side-footed shot that Casillas beat away.
几分钟之后,德国人终于取得了第二个进球。穆勒和克洛泽迅速的突破了英国人的防线,波多尔斯基轻松得分。
Minutes later and Germany did make it two, Mueller and Klose sprung the England defence on a swift break and Podolski had all the time in the world to pick his spot.
替补托尼·克洛斯获得波多尔斯基的交叉传球,第一次触球就差点替德国队得分,但是卡西利亚斯挡开了他的射门。
Substitute Toni Kroos nearly scored with his first touch for Germany as he was found by a Podolski cross but Casillas parried his volley.
波多尔斯基在科隆队度过了艰难的时期,但是或许他在世界杯为德国效力是最快乐的。他可能是世界杯最伟大的球员。
Podoloski's had a rough season for Koeln, but he seems happiest when playing for Germany at World Cups. He may be the greatest quadrennial player in the world.
过去几周时间里,尤文同斯坦科维奇,卡萨诺和波多尔斯基联系在一起,而阿奎拉尼也早已成为斑马军团关注的人选。
Over the past week, Juve have been heavily linked with moves for Stankovic, Cassano and Podolski, while Aquilani has been on the radar for quite sometime.
Raoul建成了现有的城堡,童话般的炮塔,坐落于氛围浓郁的波雅克南部边缘,城堡前还有一个水池,这一切使得这城堡在波多尔地区凸显与众不同。
It was Raoul who built the existing chateau, one of the most distinctive in Bordeaux, with fairy-tale turrets, on the southern edge of Pauillac and now with a large pond in front.
据悉,网站上的大部分肖像画由法国艺术家爱丽丝•德谢莱特所作,其中还包括音乐家鲍勃•迪伦、波诺和鲍勃•格尔多夫的画像。
Most of the gallery of pictures -- which also features musicians including Bob Dylan , Bono and Bob Geldof -- are believed to have been drawn by French artist Alice Dechelette.
他们分别在杜塞尔多夫和波鸿附近被捕。
接触最多的是凯文·加内特,凯尔特人队的大个子明星;紧随其后的是多伦多猛龙队的明星前锋克里斯·波什和犹他爵士队的卡洛斯·布泽尔。
The touchiest player was Kevin Garnett, the Celtics' star big man, followed by star forwards Chris Bosh of the Toronto Raptors and Carlos Boozer of the Utah Jazz.
所以要多尝试服务行业的公司、饭店、剧院和UPS这类物流公司,”波伊尔建议道。
So try catering companies, restaurants, theatres, delivery services like UPS, " Boyer suggests.
他恫吓着要把巴尔波亚放到一个多岩石的小岛岸上。
He threatened to put balboa ashore on one of the rocky islets.
波洛:另一个有趣之处是在林内特·多尔的舱里。
Poirot:The next interesting point was the fact that in Lynette Doyle's cabin.
凯泽尔与阿尔·帕西诺是故交,所以在阿尔有机缘演出扮演弗朗西斯·福特·科波拉的《教父》时,凯泽尔也受邀演出扮演片中的弗雷多。
Kayser and Al Pacino are friends or old, so there is opportunity in Al Francis Ford Coppola play performances of "the Godfather", the Kaiser was invited to play the film performed more than Frey.
马西莫。安布罗西尼与安德列。皮尔洛和西多夫一起坐镇中场;鲁伊。科斯塔也得以首发; 锋线上是皮波。因扎吉和阿尔贝托。吉拉迪诺。
Massimo Ambrosini was handed a midfield berth beside Andrea Pirlo and Clarence Seedorf while Manuel Rui Costa started as did Inzaghi in partnership with Alberto Gilardino in attack.
霍华德表示,其增长品牌如骆驼和波迈,以及多尔、GPC、库尔、薄雾、沙龙和云丝顿,牌价增加6美分。
Howard said that the list price is increasing 6 cents a pack for its growth brands, Camel and Pall Mall, and also for Doral, GPC, Kool, Misty, Salem and Winston.
特拉德尔神色很不自在。 “谢谢你,科波菲尔,”他小声回答,“可我已经借给他一些钱了,不知道他是否能还给我——你看我多背运!”
Traddles looked uncomfortable. 'Thank you, Copperfield, 'he whispered in reply, 'but I've already lent him some. I don't know whether he'll give it back—you know how unlucky I am! '
特拉德尔神色很不自在。 “谢谢你,科波菲尔,”他小声回答,“可我已经借给他一些钱了,不知道他是否能还给我——你看我多背运!”
Traddles looked uncomfortable. 'Thank you, Copperfield, 'he whispered in reply, 'but I've already lent him some. I don't know whether he'll give it back—you know how unlucky I am! '
应用推荐