美国联邦通信委员会没有规范因特网的法定权力。
The FCC has no statutory authority to regulate the Internet.
他写文章谈保护个人的法定权力。
He wrote about protecting the legal rights of the individual.
他著述了保护个人的法定权力。
He wrote about protecting the legal rights of the individual.
他行使首相的法定权力去阻止这场调查。
He exercised his legal right as Prime Minister to halt the investigation.
以上规则最初将只在法定权力更明晰的欧元区内部实行。
All this would apply at first only to the euro zone, for which the legal powers are clearer.
从权力的存在形态来看,可划分为应有权力、法定权力和实有权力。
To the standard of the existing form of power, it can be subdivided into the original power, the law power and the actual power.
教师僭越法律所赋予的惩戒权、教学自由权和管教权,却又在某些法定权力方面作了退缩。
Teachers have arrogated disciplinary power, teaching liberty and right of discipline which are conferred by law. The other is that teachers have recess some rights of discipline.
学校章程构成校长权力的基本来源,其对校长权力的规定,是对学校校长法定权力的具体化和补充。
School constitution that is concretion and complementary of laws is the basic source of principal's power.
这种约束力的作用是立法规则的可识别的主要特点:其性质和国的就在于决定性地改变公民的法定权力。
This binding effect is the chief identifying feature of a legislative rule: its nature and purpose is to alter citizens' legal rights in a decisive fashion.
我们真心但愿你、马斯卡耶夫、WBC和所有其他相关的团队能够做出准确的选择,尊敬皮特的法定权力。
Hopefully you, Maskaev, the WBC and all other associated parties will do the right thing and honor Sam Peter's mandatory.
这些资料提供给大范围的利益群体,其中,有的群体拥有在作出各种决定时了解和使用这些资料的法定权力。
It is provided for a wide range of interested parties, some of whom have a legal right to know and to use the information in making many different types of decisions.
民用航空管理委员会的取消欺骗作法的法定权力不等于是普通法的欺诈和错误陈述的同义词,该委员会无权赦免运输公司承担此类责任。
The CAB's statutory power to abate deceptive practices was not synonymous with common law fraud and misrepresentation, and the Board had no power to immunize carriers from this kind of liability.
但这只是法定情形,以保持家户间权力平衡。
But this was a legal situation to try to keep this balance of power among households.
透露方保证其具有法定的权力透露下文的信息和试验材料。
DISCLOSER warrants that it has the legal right to disclose INFORMATION and TEST MATERIAL hereunder.
高级官员的儿子没有法定的权力继承他的父亲:H。
The son of a mandarin has no prescriptive right to succeed his father h.
在后者的特别权力关系中,如果用人单位不按法定或约定的规定履行义务,给劳务派遣工造成实体权益的损害,须承担相应的违约责任。
Where one party to a contract fails to perform the obligation of contract for services or its performance fails to satisfy the terms of the contract, the party shall …
在后者的特别权力关系中,如果用人单位不按法定或约定的规定履行义务,给劳务派遣工造成实体权益的损害,须承担相应的违约责任。
Where one party to a contract fails to perform the obligation of contract for services or its performance fails to satisfy the terms of the contract, the party shall …
应用推荐