暴露后的抗生素治疗与疫苗接种相结合可预防再感染。
Protection against rechallenge was provided by combining postexposure antibiotic treatment with vaccination.
针对脑膜炎免疫接种以及尽早识别和治疗疟疾是另外的具体行动范例,以减少神经障碍的负担。
Immunization against meningitis and the early identification and treatment of malaria are additional examples of concrete actions to reduce the burden of neurological disorders.
即通过接种疫苗和治疗的成本与那些若不给予治疗生命危在旦夕的人将来收入的净现值之比来估量经济成本。
Measuring economic costs weighs the expense of both vaccination and illness against the net present value of the future earnings of someone who would otherwise die from the disease.
世卫组织另外还启动了紧急卫生应对计划以治疗基伍北部和南部受影响的人群,因为近80%的人口未充分接种过疫苗。
Separately, WHO launched an emergency heath response plan to treat the affected populations in North and South Kivu, where 80% of the population is not fully vaccinated.
同样,对非洲高传播地区的儿童,建议除在常规疫苗接种外,进行3剂磺胺多辛—乙胺嘧啶间歇性预防治疗。
Similarly, for infants living in high-transmission areas of Africa, 3 doses of intermittent preventive treatment with SP is recommended delivered alongside routine vaccinations.
虽然成本看起来很高,但报告指出,免疫接种成本仍要大大低于治疗成本。
While the costs seem steep, the report points out that immunization costs can be drastically lower than treatment costs.
在病人接受其他癌症治疗(可能令病人更加衰弱)之前,当他们的免疫系统还健全之时,给他们接种疫苗效果更佳。
Administering the vaccine to patients before they have received other, possibly debilitating cancer treatments, and while their immune systems are healthy, may give it a better chance of working.
建议对母亲已知是HIV感染者且出生时接种了BCG的婴儿进行密切随访,以便早期发现和及时治疗任何BCG相关并发症。
Close follow up of infants known to be born to HIV-infected mothers and who received BCG at birth is recommended in order to provide early identification and treatment of any BCG-related complication.
通过加强检疫、预防接种、治疗等技术措施预防控制本病。
This disease now can be prevented and controlled by quarantine, inoculation and cure.
可治疗已经感染狂犬病的人类预防接种,成本约四十九美元_超过为狗接种预防疫苗的价格一百倍。 预防疫苗一剂约三十美分。
Inoculations that cure humans already infected with rabies cost about $49 _ more than 100 times the price of a preventive dog vaccination that runs about 30 cents.
自2006年,指南对那些推荐接种和推荐化学预防或者治疗的抗病毒疗法人群的建议都没有改变。
Since 2006, the guidelines have not changed for groups of persons for whom vaccination are recommended and for the antiviral medications recommended for chemoprophylaxis or treatment.
因此,在这个前瞻性双盲研究中,研究人员希望知道,是否值得等待到患者进行ART治疗、病毒载量受到抑制后再进行疫苗接种。
Therefore, in this prospective double-blind study, the researchers looked to see if it is worth waiting to vaccinate until after patients have been on ART and their viral loads are suppressed.
为什么婴儿不接种疫苗,为什么没有提供洁净水和卫生设施,为什么得不到治疗药物和其他治疗方法,为什么母亲们死于分娩,贫困是导致这些问题的的主要原因。
Poverty is the main reason why babies are not vaccinated, why clean water and sanitation are not provided, why curative drugs and other treatments are unavailable and why mothers die in childbirth.
免疫治疗包括通过导入抗体或淋巴细胞或者通过肿瘤疫苗免疫接种的方式来控制免疫系统,使其能来识别和清除肿瘤细胞。
Immunotherapy involves the manipulation of the immune system - by introducing an antibody or lymphocytes, or immunization with a tumor vaccine - to recognize and eradicate tumor cells.
大鼠被肝癌疫苗免疫之前或之后,接种肝癌BERH -2细胞或组织块,观察疫苗对肝癌的预防和治疗作用。
The rats were inoculated with BERH 2 cells or tissues before or after inoculation of hepatoma vaccine and the prophylactic and therapeutic effects of the vaccine on hepatoma were observed.
用鸡肾型传支病毒(IBV)分离株的鸡胚尿囊液接种16日龄蛋雏鸡,并随机分为对照组、中药治疗组和卵抗治疗组。
Allantoic fluid of chicken embryo that had been inoculated with one strain of renal type IBV was used to challenge 16-day-old chicken.
为了验证这种自身免疫接种的长期效果,研究者对2000年纳入AN1792临床试验的80例ad患者的数据资料进行分析,并检验6年后的治疗效果。
To determine the impact of the vaccine on long-term outcomes, the researchers analyzed data from 80 AD patients enrolled in a trial of AN1792 in 2000 and examined their outcomes 6 years later.
AliciaFry领导这个研究小组,Fry博士称加强预防流感好过于去治疗,她说,而最好的预防方式就是每年进行流感的预防接种。
Alicia Fry led the team. Doctor Fry says it is better to prevent the flu than to have to treat it. And the best form of prevention, she says, is getting vaccinated each year against influenza.
通过观察土耳其医师的治疗方法,玛丽夫人让她的儿子接受了预防接种,并且在伦敦出版了一个小册子来解释这种治疗过程。
Having observed Turkish healers, Lady Mary had her son inoculated in London and published a pamphlet explaining the procedure.
尽量避免局部治疗、过量接种疫苗及施药于小狗。这些行为可能会导致癫痫、癌症、肝和性格的问题。
Try to stay away from topical treatments and an over vaccinated, medicated puppy. Over doing these can cause seizures, cancers, liver and temperament problems.
该组合物可用来进行预防性或治疗性免疫接种。
The composition can be used for therapeutic or prophylactic vaccination.
该组合物可用来进行预防性或治疗性免疫接种。
The composition can be used for therapeutic or prophylactic vaccination.
应用推荐