日军的四个石油库全部炸毁。
本文着重于油库消防队的质量,培训和管理。
This paper lays stress on the quality, training and management of a fire bridage of an oil depot.
让我们从世界的油库——中东开始。
我们最多还有约两三天的燃油库存。
石油库存仍然偏高。
汽油库存下降694,000桶,与预期一致。
Gasoline stocks fell 694, 000 barrels, in line with expectations.
汽油库存下降694,000桶,与预期一致。
Gasoline stocks fell 694,000 barrels, in line with expectations.
但是现在全球范围内到处可见大量的石油库存。
But now what they are seeing is there is a very high storage going on worldwide.
当你第一次看到一个油库,这是一个巨大的视线。
但石油库存却远远超过去年的水平和5年平均水平。
Oil inventory is well-above last year's level and the 5-year average.
能源部数据表明,库存的增加使得原油库存为1990年来最高。
The increase in inventories left crude oil stockpiles at the highest level for the period since 1990, department figures showed.
不可避免的后果就是石油库存在该增长的时候却下降了。
The inevitable result is falling stocks, at a time when they would normally be rising.
主要用于油田、油库、港口、码头、船舶等大流量输油,卸油!
Mainly used in oil fields, oil depot, ports, docks, ship big flow like oil, oil unloading!
吉姆·罗杰斯:许多人在上涨中囤积了大量石油库存,他们现在正在清货。
Jim Rogers: Many people stockpiled huge oil inventories during the run-up and they are now being worked off.
需求飙升有利于欧佩克,因为更为强劲的消费开始慢慢消减全球日益膨胀的石油库存。
The spike in demand is working in the cartel's favour, as stronger consumption starts slowly to dent the world's bulging oil inventories.
法国海军航空兵轰炸并烧毁了威尼斯附近的油库,他们还在罗马空投了传单。
French naval aircraft have bombed and set fire to oil stocks near Venice. They also dropped leaflets on Rome.
至于尝试通过公路和铁路来进行石油运输,对于正不断增加的石油库存来说也只是杯水车薪。
Attempts to shift the oil by road and rail have made only a small dent in rising inventories.
比如,期货市场在天气变冷前能为燃油库存和夏季驾驶季节前的汽油库存提供激励。
It’s good, for example, that futures markets provide an incentive to stockpile heating oil before the weather gets cold and stockpile gasoline ahead of the summer driving season.
沙特回应了最近自动上浮的原油期货价格,以保持价格的稳定并希望提供更为充足的原油库存。
The Saudi response to the recent knee-jerk buoyancy of oil futures was to hold prices and hope to work off brim-full inventories.
预测中还提到,馏分油库存增加600 000桶,汽油供应减少900 000桶。
A 600, 000-barrel increase in distillate stockpiles and a 900, 000-barrel decline in gasoline supplies were also forecast.
能源部今日报告,截止到6月18日,原油库存上涨202万桶,至3.651亿桶。
Stockpiles rose 2.02 million barrels to 365.1 million in the week ended June 18, the Energy Department said today in a weekly report.
能源部今日报告,截止到6月18日,原油库存上涨202万桶,至3.651亿桶。
Stockpiles rose 2.02 million barrels to 365.1 million in the week ended June 18, the Energy Department said today in a weekly report.
应用推荐