欧宝/沃克斯豪尔的廉价出售结果很不尽人意。
德国对出售进程的影响使英国更加焦虑沃克斯豪尔的前途。
Germany's influence over the sale process has stoked doubts in the UK about the future of Vauxhall.
然而,现在大了控制欧宝,沃克斯豪尔品牌的实质上是切断。
However, now that Magna has control of Opel, the Vauxhall brand is essentially cut off.
菲亚特老总称他想收购拥有欧宝和沃克斯豪尔两品牌的通用汽车公司的欧洲业务。
Sergio Marchionne, the boss of Fiat, said that he wanted to buy the European division of General Motors, owner of the Opel and Vauxhall brands.
今天晚些时候,通用欧洲公司的英国分部沃克斯豪尔的新主人可能就要公布了。
The likely new owner of the UK's Vauxhall, part of GM Europe, could be announced later today.
菲亚特还瞄准了通用汽车的海外业务,包括其欧宝和沃克斯豪尔品牌在欧洲和拉美的业务。
Fiat is also eyeing the foreign operations of General Motors, including its Opel and Vauxhall marques in Europe and its Latin American operations.
不过该车的设计者韦恩·切里(先前1970年前缘襟翼的沃克斯豪尔的设计者)应当受到大部分的指责。
But designer Wayne Cherry (previously responsible the droop-snoot Vauxhalls of the 1970s) deserves most of the blame.
小镇里,汽车制造商沃克斯豪尔曾经有30,000名雇员,但现在,只剩下大约1,500人在那唉声叹气。
In a town where Vauxhall, a carmaker, used to employ 30, 000 workers and now has around 1, 500 there is much to lament.
然而尽管通用扩张到了国外,在十五个国家建立了自己的工厂并且收购了沃克斯豪尔和德国的欧宝。斯隆却没有想过在美国成立一个总公司。
Yet even as GM expanded abroad, establishing factories in 15 countries and buying Vauxhall in Britain and Opel in Germany, Sloan made little attempt to forge a unified company at home.
上周,Elektromotive公司向沃克斯豪尔(Vauxhall)提供了若干elektrobay电动车充电站,赞助即将推出的Ampera这一在英国重大的新闻事件。
Elektromotive last week provided Vauxhall with a number of Elektrobay recharging units to support a major UK media event promoting the forthcoming Ampera.
上周,Elektromotive公司向沃克斯豪尔(Vauxhall)提供了若干elektrobay电动车充电站,赞助即将推出的Ampera这一在英国重大的新闻事件。
Elektromotive last week provided Vauxhall with a number of Elektrobay recharging units to support a major UK media event promoting the forthcoming Ampera.
应用推荐