由于第三者的过失造成污染损害的。
As for the pollution damage arising from the wrongful act by a third party.
公路经营企业应对道路交通噪声污染损害承担环境侵权责任。
Highway enterprises should bear the environmental tortious liability resulting from damages of traffic noise pollution.
环境污染损害的特殊性决定了其所涉及的利益关系的复杂性。
The speciality of environmental damage determines the complicated interests it involves.
防止拆船污染损害海洋环境,依照《防止拆船污染环境管理条例》执行。
With respect to the prevention of pollution damage to the Marine environment by ship scrapping, the Regulations on the prevention of Environmental pollution by ship scrapping shall apply.
倾倒单位和紧急避险和救助人命的受益者,应对由此所造成的污染损害进行补偿。
The dumping entity and those who benefit from the emergency aversion of hazards or life salvage shall make compensation for the pollution damage arising therefrom.
第34条污染损害之赔偿请求权人,得直接向责任保险人请求赔偿或就担保求偿之。
Article 34 Claimants for compensation for pollution damage may seek compensation directly from the liability insurer or seek to secure the guarantee as compensation.
提出用对比加权对污染损害分指数进行赋权的新方法,计算水质综合污染损害指数。
The comprehensive pollution harm index of the water quality can be calculated with the aid of the general weighted contrast for the pollution harm partial indices.
海洋环境污染损害作为一种环境侵权具有特殊性,这也就决定了在诉讼中海事司法鉴定的特殊性。
As an environment tort, Marine environmental pollution has its own features that determine the particularity of the Marine judicial authentication.
建立一套有效的船舶油污损害赔偿机制,是提高中国船舶溢油应急能力和减轻污染损害的根本途径。
To establish an effective regime for compensation for oil pollution damage is the basic way to improve the emergency capability of oil spill and decrease oil pollution damage for China.
第四条在救助作业过程中,救助方和被救助方、船长均有义务以应有的谨慎防止或减少环境污染损害。
During the salvage operations, the salvor and the salved party and the master are under an obligation to exercise due care to prevent or minimize pollution damage to the environment.
由于救助方的过失未能防止或减少环境污染损害的,可以全部或部分地剥夺救助方获得特别补偿的权利。
If the salvor has failed, due to his negligence, to prevent or minimize the pollution damage to the environment, he may be totally or partly deprived of the right to the special compensation.
第四十一条国家采取必要措施,防止、减少和控制来自大气层或者通过大气层造成的海洋环境污染损害。
Article 41 the State shall adopt necessary measures to prevent, reduce and control Marine environment pollution damage arising from or through the atmosphere.
联合国儿童基金会说,参加气候变化会议的国家要采取“四个紧急步骤”,保护儿童不受空气污染损害。
UNICEF says it will ask the countries attending the climate change conference to take "four urgent steps" to protect children from air pollution.
污染损害可归责的程度应以医学观察的可证明性为界限,在违法性和损害事实考量中,环境标准均非所问。
The responsible degree of damages should be limited by the provability of medical inspection. In the considerations of illegality and harmful facts, the environmental standards were not concerned.
1992年《石油污染损害民事责任国际公约》主要涉及邮轮泄漏,但是并没有任何关于海洋石油泄漏的规定。
The 1992 International Convention on Civil Liability for oil Pollution Damage primarily covers spills from tankers, and doesn't include any regulation on offshore oil drilling.
本文主要对造成渤海海域污染损害的船舶及相关作业的污染源及其治理状况进行了分析与评价,并提出了污染控制的建议。
In this paper, the pollution causing by ships and correlative tasks in Bohai are analyzed and appraised, and some Suggestions of the prevention for the pollution and damage are put forward.
国家或其管辖或控制之下的私人或实体从事国际法不加禁止的行为造成的重大跨国污染损害,国家或私人实体应当承担国际赔偿责任。
International compensation liability is a liability for the transboundary pollution damage resulted in the activity by state or a private entity that is not prohibited by international laws.
本文主要对可能造成渤海海域污染损害的船舶及相关作业的污染源进行了分析与总结,为进一步的渤海海域的海洋污染的治理奠定基础。
In this paper, the pollution causing by ships and correlative tasks in Bohai are analyzed and summarized, it became the basement of the prevention for the pollution and damage in Bohai.
最后 ,本文对环境污染损害的救济进行了探讨 ,认为要区分情况 ,分别由有关责任人承担救济义务 ; 救济途径要拓宽 ,多渠道保障受害者的权益。
The paper analyses the irregularity of actions, the putative causality and the division of onus probandi in the civil liability of the tort of environmental pollution.
在福利支出方面,空气污染每年给全球经济带来的损失高于5万亿美元,而对发展中国家的损害最为严重。
Air pollution costs the global economy more than $5 trillion annually in welfare costs, with the most serious damage occurring in the developing world.
不用害怕,亲爱的,尽管你们有严重的问题要处理,他们正在摧毁你们的环境,但是我们能转变损害并清除任何已经产生的污染。
Have no fear, Dear Ones, although you have serious troubles to contend with and they are destroying your environment, we can reverse the damage and clear any pollution that has been caused.
在其他地方,意大利和德国都警告迫使他们的工业购买污染许可证将损害其竞争力。
Elsewhere, Italy and Germany are both warning that forcing their industries to buy pollution permits will damage competitiveness.
在其他地方,意大利和德国都警告迫使他们的工业购买污染许可证将损害其竞争力。
Elsewhere, Italy and Germany are both warning that forcing their industries to buy pollution permits will damage competitiveness.
应用推荐