妇女对杀虫剂、溶剂和持久性有机污染物的暴露可潜在影响胎儿的健康。
Women's exposure to pesticides, solvents and persistent organic pollutants may potentially affect the health of the fetus.
更多工作需要去做,以研究其他环境污染——例如塑料添加剂双酚 A——可能同样也同样影响了美国激增的糖尿病发病率问题。
Much more work will need to be done to untangle how other environmental pollutants -- like the plastic additive bisphenol A -- may also contribute to America's ballooning diabetes problem.
有机污染物(或许多被称为POP的杀虫剂)对环境和健康造成严重的持续负面影响。
The adverse impact of persistent organic pollutants, or POPs as many of the pesticides are known, on the environment and health are serious.
鲍尔温说她在研究中的角色使她对污染和杀虫剂的危害关注入微。
Baldwin said her role in the study has made her "hyper aware" of the risks of pollutants and pesticides.
例如智利的新克罗的人们由于饮用了受污染的水而受到砷化剂的毒害,这个问题是通过对6800年前的木乃伊婴儿的头发分析才搞清楚的,可能就是这个原因,才使该地区孩子的死亡率很高。
For instance, arsenic poisoning of the Chinchorro people of Chile from contaminated water, as revealed via the hair of 6, 800-year-old mummified infants, probably led to high child mortality rates.
德国航空航天中心认为RayWOx将能消除目前难以消除的某些污染物质,尤其是抗生素,X光造影剂以及激素。
The German Aerospace Centre reckons RayWOx will be good at removing certain pollutants that are particularly hard to get rid of at the moment, notably antibiotics, X-ray contrast media and hormones.
它们已成为我们现代社会日常生活的组成部分,化学物质存在于杀虫剂、污染物和各类工业废弃物中。
They have become an every day part of our modern day world. Chemicals are present in pesticides, pollution and all kinds of industrial waste.
他们已经发现了两种光活性催化剂,一种用于净化严重污染的水,一种用于净化轻度污染的水。
They have come up with two sorts, one for heavily polluted water and one for water that is only lightly polluted.
她避免在尾气排放的环境中行走,不使用杀虫剂,购买有机食物,关闭窗户避免外部污染空气进入,在她房间里用空气过滤器。
She avoids walking through exhaust, doesn't use pesticides, buys organic foods, shuts her Windows to keep air pollution outdoors and USES air filters in her home.
清洁剂中的许多化学成分和芳香剂会导致呼吸疾病和过敏问题,同时它们也会污染水源,改变这种情况的好处显而易见。
In the world of cleaning agents, where chemicals and fragrances can pose respiratory and allergy problems as well as pollute waterways, the environmental benefits of the switch are clear.
此外,过度使用化肥和杀虫剂也使地下水遭到污染。
Excessive use of fertilizers and pesticides also pollute underground water.
象农业使用中飘散的杀虫剂这类“非点源”污染又如何控制?这更是个长久和难缠的辩论题。
How to regulate "non-point source" pollution, such as pesticides from agricultural run-off, is a continuing, and harder, debate.
以前,MTBE(甲基叔丁基醚)曾作为汽油充氧剂,但是,在2004年,人们发现它污染了地下水,所以就不再使用它了。
Previously, MTBE (methyl tertiary-butyl ether) was the oxygenate of choice, but fell out of favour in 2004 when it was found to contaminate ground water.
主要的污染物是动物粪便、抗生素和激素、制革厂的化学品、用于饲料作物的化肥和杀虫剂。
The major polluting agents are animal wastes, antibiotics and hormones, chemicals from tanneries, fertilizers and the pesticides used to spray feed crops.
马里恩:我总是说从浆果入手,因为它们是受杀虫剂污染最大的水果,也是最有可能被喷洒杀虫剂的。
Marion: I always say start with the berries because they're the fruits that get the most pesticides, and they're the one's most likely to be pesticided.
维斯必须蒸馏、加热并使空气样品通过吸附剂,以除去二氧化碳和氪等会污染极灵敏的探测器的气体。
Weiss had to distill, heat and pass the air samples over adsorbents to remove gases such as carbon dioxide and krypton that could foul the extremely sensitive detector.
三文鱼养殖业污染很严重:几千条鱼塞进鱼塘后,会导致病害和寄生虫的增加,就必须使用抗生素和杀虫剂。
Salmon farming is very polluting: Thousands of fish are crammed into pens, which leads to the growth of diseases and parasites that require antibiotics and pesticides.
美国环境保护局(EPA)规定,在美国销售的汽油必须含有洗涤剂,保证污染物在排出尾气管之前就被分解掉。
The US Environmental Protection Agency (EPA) requires that automotive fuels sold in the United States contain detergents to help scrub away pollution before it goes out the vehicle’s tailpipe.
美国环境保护局(EPA)规定,在美国销售的汽油必须含有洗涤剂,保证污染物在排出尾气管之前就被分解掉。
The US Environmental Protection Agency (EPA) requires that automotive fuels sold in the United States contain detergents to help scrub away pollution before it goes out the vehicle's tailpipe.
非有机苹果可能已喷过杀虫剂,但它需要较少的化石燃料到消费者手里,对地球是污染也较少。
The non-organic apple may have been sprayed with pesticides, but it requires less fossil fuel to reach the consumer and is a less polluting to the planet.
还有一些污染物会引发电子剥离化学反应,没释放大量抗氧化剂这种生物破坏性反应是不会平息的。
Still more induce biologically destructive electron-stripping chemical reactions that won't quiet down without a copious release of antioxidants.
巴西卫生部表示将派一艘船紧急驶往马拉尼昂州送去265 000剂药物,以防洪水污染引起肠胃病暴发。
Brazil's health ministry said it would send an emergency shipment of 265, 000 doses of medicine to Maranhao to prevent possible outbreaks of intestinal diseases caused by contaminated floodwaters.
布克曼还补充到,没有杀虫剂污染的野生花卉群落也有助于诸如蓝色果园蜜蜂之类有益昆虫的兴盛——在加州杏仁的授粉过程中,这种蜜蜂起到了极其重要的作用。
Pesticide-free wildflower havens, adds Buchmann, would also bolster populations of useful insects such as blue orchard bees—an extremely effective pollinator of almonds in California.
污染、农药、食品添加剂、人为致癌等一系列环境因素意味着我们失去了对自己身体的控制。这种意识人们在七十年代日益增多。
There was a growing sense in the 70s that a range of environmental factors - be it pollution, pesticides, food additives, man-made cancers - meant that we were no longer in control of our bodies.
威胁:杀虫剂和污染能破坏浮游生物的密集繁殖。
Threats: Pesticides and pollution can damage plankton blooms.
地下水中的微量元素含量远远超过了其它地下水污染物——如硝酸盐、杀虫剂和挥发性化合物(VOCs)中的含量标准。
Trace elements in groundwater exceed human health benchmarks at a rate that far outpaces most other groundwater contaminants, such as nitrate, pesticides, and volatile organic compounds (VOCs).
根据新的规定,餐馆将禁止使用含有超标污染物的油或添加剂。
Under the new regulation, restaurants will be barred from using oils or additives containing excessive pollutants.
越南开始与美国联合开战清除有毒的橙剂(Agent Orange)污染残留的行动。
Vietnam is beginning a joint operation with the United States to remove traces of the toxic defoliant Agent Orange.
抵御:含向日葵提取液,防晒剂,能减少紫外线,空气中的污染物微粒对皮肤的伤害,延缓皮肤老化。
Resistance: Containing sunflower extract and protective agent, it can reduce the injury of ultraviolet and the pollutant particle in the air, and postpone the skin ageing.
抵御:含向日葵提取液,防晒剂,能减少紫外线,空气中的污染物微粒对皮肤的伤害,延缓皮肤老化。
Resistance: Containing sunflower extract and protective agent, it can reduce the injury of ultraviolet and the pollutant particle in the air, and postpone the skin ageing.
应用推荐