牛津大学对汉学的研究由来已久。
The University of Oxford has a long history to do the study of China.
苏联汉学家瓦?米?阿列克谢耶夫是苏联汉学的奠基人。
The Soviet sinologist V. M. Alekseyev is a founder of Soviet sinology.
国际汉学的产生,最早来自国外学者对中国传统文化的兴趣。
The emergence of international sinology was in the beginning linked to a group of foreign scholars who showed interest for Chinese culture.
中国的学术界应该加强对国际汉学的研究,增强相互的交流与合作。
The two big conferences on international sinology held by the Renmin University of China have made a good contribution in this field.
欧洲,尤指法国是传统汉学的中心,“中国研究”则是以美国为中心。
Europe, especially France, is the center of traditional Sinology studies, while America has become the centre of Chinese studies.
法国汉学的历史源远流长,在内容上涵盖文学、历史、哲学、社会学、数学等方面。
The history of French Sinology is of long standing, it contains literary, history, philosophy, sociology, mathematics and so on.
罗伯特·汉斯·古利克1910年生于荷兰祖特芬,是一位受过高等教育的汉学家。
Mr. Robert Hans van Gulik, born in Zutphen, the Netherlands in 1910, was a highly educated sinologist.
在出版前,我们编辑部就相关文本的翻译咨询过一位德国的汉学家。
Prior to publication, the editorial office had consulted a German Sinologist for a translation of the relevant text.
能邀请这么多来自五湖四海的汉学家,我深感荣幸和愉快。
It's my great pleasure and privilege to have invited so many Sinologists from all over the world.
能邀请这么多来自五湖四海的汉学家,我深感荣幸和愉快。
It's my great pleasure and privilege to have invited so many Sinologists and Chinese enthusiasts from all over the world.
创作于1883年的亨利·科尔迪埃的侧面肖像反映了埃德加·德加对古斯塔夫·卡勒波特的影响。作品中的亨利·科尔迪埃,这位杰出的汉学家,正在书房里伏案疾书,周围满是书和稿纸。
An 1883 profile portrait of Henri Cordier, an eminent Sinologist, writing in his study surrounded by books and papers reveals a touch of Edgar Degas.
20世纪美国汉学经历了一个从传统“汉学”到现代“中国学”转型的过程,德克·卜德是这一过程的参与者与见证人。
American Sinology in 20, h century underwent a process of transformation from traditional Sinology to modern Chinese Studies. Derk Bodde was the participator and witness of this process.
试论b.m。阿列克谢·耶夫的汉学研究思想。
是呀,我想这样,但我先得让这里大学的汉学学者接纳同意这英语是清楚明白的。
Well yeah, I thought of that, but I have to have this pass the approval of Chinese scholars here at the university and have it clear in English.
结果表明,英汉学术论文摘要中的主要衔接手段均为词汇衔接,在语法衔接手段上,两者则表现出一定的差异。
The results show that lexical repetition is the most prominent type of cohesive device in both groups of Abstracts, whereas the differences are mainly in grammatical cohesion.
每个人在学习英语的过程中都会犯错误,因此英汉学习词典应该对学习者的常见错误提供警示。
In learning English everyone makes errors, and consequently an English-Chinese learner's dictionary should provide warnings against common errors.
文章对《国朝经学名儒记》的内容和版本进行了梳理,并通过与《国朝汉学师承记》的比较研究,指出其价值与不足。
This paper is to discuss the academic values and disadvantages of the book compared with the Sinological Pedigree of Qing Dynasty, on the basis of its content and editions.
中国践行经典的马汉学说。
后来,她大学念了九年(瑞典大学不收学费,她学了很多东西),期间她上了瑞典著名汉学家高本汉的中文课,学习孔子、老子等中国古典哲学家的经典理论。
Later, during a nine-year period spent at university, she attended lectures by famous Swedish Sinologist Bernhard Karlgren on ancient Chinese philosophers, such as Confucius and Laozi.
能邀请这么多来自五湖四海的汉学家我深感荣幸与愉快。
It's my great pleasure and privilege to have invited so many Sinologists and Chinese enthusiasts from all over the world.
2005年企鹅出版集团成功购买该书的英文版权,并由著名美国汉学家葛浩文进行翻译。
Penguin Books purchased the book's global English copyright in 2005 and chose Howard Goldblatt to do the translation work.
探讨了中英语篇思维模式差异对英汉学术论文写作中论证方法的影响问题。
This paper has studied different thought patterns to the influence of reasoning methods in English-Chinese academic writings.
李:作为著名的汉学家和有丰富经验的外交官,你对两国的文化有着深入的了解。
Li: As a famous Sinologist and a diplomat with wide range of experience, you have a thorough understanding of both sides' culture.
本文主要研究英汉学习词典的错误警示处理问题。
This thesis centers on the issue of treating error warning in ECLDs.
本研究首先论证了英汉学习词典中动词句法信息处理的重要意义。
To begin with, the study demonstrates the significance of verbs' syntactic treatment in ECLDs.
越来越多的西方汉学家开始以非中心论的心态来探讨文化间的关系,倡导跨文化对话。
More and more Sinologists begin to probe into culture relation in non-centre opinion, and advocate the intercultural dialogue.
越来越多的西方汉学家开始以非中心论的心态来探讨文化间的关系,倡导跨文化对话。
More and more Sinologists begin to probe into culture relation in non-centre opinion, and advocate the intercultural dialogue.
应用推荐