美洲虎的主要猎物是水豚和凯门鳄。
“到目前为止,一切顺利。她一直在捕猎水豚和野猪,把孩子养得很好。”迪·马蒂诺说。
"So far, so good. She's been hunting capybaras and wild pigs and is raising her babies very well," Di Martino says.
谢尔顿:水豚是啮齿类动物中为数最多的品种。
Sheldon: the capybara is the largest member of the rodent family.
在水豚是世界上最大的活鼠,主要在南美洲发现。
The capybara is the largest living rodent in the world and is mainly found in South America.
这只小的水豚被当地一种叫做凯门鳄的鳄鱼拖下了水。
This young capybara was dragged into the water by a caiman, a local alligator.
在河畔,水豚,全世界最大的啮齿类动物,正在打盹。
On river Banks capybaras the world's largest rodents snooze.
在河畔,水豚,全世界最大的啮齿类动物,正在打盹。
On riverbanks, capybaras, the world's largest rodents, snooze.
物种范围从很小部分的老鼠到产自巴西的100磅重的水豚。
The species ranged from tiny field mice to the 100 - pound capybara from Brazil.
长到如此大的尺寸,是由于它们可以捕食野猪,鹿,鸟,龟,水豚,凯门鳄甚至美洲虎。
They reach their monumental size on a diet of wild pigs deer birds turtles capybara caimans and even jaguars.
通过捕食野猪、鹿、鸟、海龟、水豚、凯门鳄、甚至美洲虎,它们可以达到其巨大的体型。
They reach their monumental size on a diet of wild pigs, deer, birds, turtles, capybara, caimans, and even jaguars.
过去,当地一种鳄鱼凯门鳄将这种小水豚拖入水中饱餐一顿,而现在这些水豚正成为水虎鱼的佳肴。
This young capybara was dragged into the water by a caiman , a local alligator. But now a swarm of piranhas is feasting on the prize.
水豚平均体重120磅(50公斤),这些热带巨人在家在陆地上或者在水中,用水生植物和草类喂养。
Averaging 120 pounds (50 kilograms), these tropical giants are at home on land or in water and feed on aquatic plants and grasses.
水豚一种巨大的半水栖啮齿动物(水豚),产于南美洲的热带地区,四肢短小,尾已退化,身体长达1。
A large semiaquatic rodent(Hydrochoerus hydrochaeris)of tropical South America, having short limbs and a vestigial tail and often attaining lengths of more than1.2meters(4feet.
谢尔顿:打断一下,如果我们要转换话题,我的话题应该有优先权,水豚,一种体型与河马宝宝相仿的啮齿类动物。
Sheldon: Excuse me. If we're changing topics, I believe I have first dibs with capybara, a rodent the size of a baby hippo.
这里有松鼠猴,水豚,非洲甘比亚鼠,蝎子,蝴蝶孔雀鱼,还有大批的长尾鹦鹉,外来客的名单越来越长,列入其中的动物越来越多。
Squirrel monkeys, capybara, Gambian pouch rats, scorpions, Butterfly Peacock fish, a menagerie of parakeets, the list goes on, and on and on.
在这个Audrines先生所说的交换安排中(古巴似乎吃了亏),加拉加斯会用八头金刚鹦鹉,两只貘,一头美洲豹和四只水豚来交换。
In what Mr Audrines describes as a barter arrangement (in which the Cubans seem to get the rough end), Caracas will trade them for eight macaws, two tapirs, a puma and four capybaras.
谢尔顿:不了,你浪费了我们探讨的黄金时间,而那个时刻已经一去不复返了,尽情回味你们的失落吧,就像水豚回味自己的排泄物一样。
Sheldon: no, you squandered your time with me, and the moment has now passed. Feast on your disappointment, much as the capybara feasts on its own waste.
谢尔顿:不了,你浪费了我们探讨的黄金时间,而那个时刻已经一去不复返了,尽情回味你们的失落吧,就像水豚回味自己的排泄物一样。
Sheldon: no, you squandered your time with me, and the moment has now passed. Feast on your disappointment, much as the capybara feasts on its own waste.
应用推荐