一种方法就是给气体加热。
最近,她网购了一个气体加热器!
气体加热时膨胀,冷却时收缩。
但在喷流行进的过程中,它们确实会将气体加热,产生膨胀的茧状结构。
However, the jets do heat the gas in their line of travel, forming an expanding cocoon.
通过燃烧气体加热和电力降温使空气调整至合适的温度,这当然是要付费的。
People have to pay, of course, for the electricity they use and the gas they burn to keep their homes at just the right temperature.
混合技术的原理是使用很少量的固体推进剂将存储的惰性气体加热、释放出来,用于展开气袋。
The Principle of the Hybrid Techniques is by means of less solid propellant to release the storedinert gas after heated for developing the airbag.
这种设备不仅和传统的单纯气体加热设备一样紧凑,而且可以简单的安装在墙上,维护起来还很容易。
They are as compact as classical gas heaters that only produce heat. Moreover, they can comfortably be mounted on the wall and easily be maintained.
这种蝴蝶的翅膀其实是气体加热到36,000华氏度和旅行速度超过每小时60万英里,美国航天局说。
The wings of this butterfly are actually gas heated to 36,000 degrees Fahrenheit and traveling faster than 600,000 miles per hour, NASA says.
在一个闭合的容器里装着一定质量和一定温度的气体(例如空气),把气体加热,我们就提高了它的温度,因而也增加了它的能量。
A closed vessel contains a certain mass of gas air, for example at a certain temperature. By heating we raise the temperature, and thus increase the energy.
提供了空间加热系统(100),其包括热泵(105)、辅助气体加热系统(110)以及连接到加热系统(100)上的控制器(115)。
There is provided a space heating system (100) that includes a heat pump (105), a supplemental gas heating system (110), and a controller (115) connected to the heating system (100).
据推测,黑洞应该是通过加热并炸飞点燃恒星形成所需的气体来做到这一点的。
Black holes are thought to do this by heating up and blasting away the gas that fuels star formation.
这个过程需要一种特殊的金属,它能经受住巨大的温差——一边要接触高温气体而被加热,而另一边则必须保持低温。
The process requires special metals that can withstand a huge temperature differential - the side facing the hot gases stays warm, and the other side must stay cool.
和很多其他黑洞一样,这个小怪物也是通过从伴星那窃取气体物质,加热并释放出X射线而暴露了自己的所在位置。
Like many other black holes, this little monster showed itself by stealing gas from a companion star and heating it until it glowed in X-rays.
活动星系从它们的核部发出明亮的光芒,在那里,气体被加热并压缩成一个漩涡状的圆盘,漩涡的中心便是黑洞。
Active galaxies give off bright radiation from their cores, where gas heats up as it is compressed into a swirling accretion disk encircling the black hole.
强风可能携带了足够的能量去加热周围的气体并抑制其他恒星的形成。
The wind likely carries enough energy to heat the surrounding gas and suppress extra star formation.
火山气体与岩浆加热地下水,使之变成一种高温的酸性水,将演岩石溶解为泥浆。
Volcanic gases and magma heat the groundwater, turning it in a hot acid that dissolves rock into a slurry of mud and clay.
同时,新恒星释放出强烈的紫外线辐射,加热了气体,从而是星云发光。
Meanwhile, newborn stars are emitting intense ultraviolet radiation, heating the gas and causing the nebula to glow.
当黑洞吞噬物质时,气体和尘埃会被加热,并喷发出x射线,在图中以白色表示。
As the black hole feeds, the gas and dust heat up and spray out X-rays, as illustrated by the white rays.
食物可以在空气、过热蒸汽、真空、惰性气体中干燥,可以用直接加热干燥。
Foodstuffs may be dried in air, superheated steam, in vacuum, in inert gas, and by the direct application of heat.
如果核心暴露在外,其热辐射就会加热迸散的气体,使之发光。
When the core is exposed, its radiation heats the ejected gas, making it glow.
维斯必须蒸馏、加热并使空气样品通过吸附剂,以除去二氧化碳和氪等会污染极灵敏的探测器的气体。
Weiss had to distill, heat and pass the air samples over adsorbents to remove gases such as carbon dioxide and krypton that could foul the extremely sensitive detector.
紫外线能够加热黑云的边缘,将气体释放到周围的宇宙空间里。
Ultraviolet light heats the edges of the dark cloud, releasing gas into the relatively empty region of surrounding space.
木材高温加热,有限的氧气不足以使它完全燃烧,于是产生气体,可以作为发动机或内燃机的能源。
Wood heated at high temperatures with minimal oxygen cannot burn completely. Instead, it creates gases that can be used to power generators or internal combustion engines.
氢分子发出红外线的原因是它们吸收了恒星发出的紫外线,或者是受到了恒星喷发的炽热气体流的加热。
The molecules emit the infrared light that they have absorbed ultraviolet radiation from the star or have been heated by the wind from the star.
这种情况下,加热会把生物原料变成木炭似的固体物质和生物原油,同时释放某些气体。
The heat breaks the biomass down into a charcoal-like solid and the bio-oil, giving off some gas in the process.
当高速行进的超新星冲击波与稀薄的星际气体相撞时,气体受到压缩和加热,因此而发光。
As the supernova blast wave slams into tenuous clouds of interstellar gas, the resulting collision heats and compresses the gas, causing it to glow.
他们以一种非常精密的程度发现,当气体稍微被加热一点儿时(只有几百万分之一开尔文),振动会减慢,这说明黏性增大了。
Critically, they found that when the gas was heated a tiny fraction (only by millionths of a degree Kelvin), the oscillation slowed, signifying an increase in viscosity.
当稍微加热时,二氧化碳又转变为气体,这样,气态二氧化碳就可以从地下抽取出来或者输送到其它的储存装置中区。
When heated somewhat, the carbon dioxide reverts to a gas that can be pumped underground or into another storage facility.
萤光灯泡内有少量汞,其被加热后变成气态,与其他气体起反应形成光。
Inside a fluorescent bulb, a tiny amount of mercury is heated until it turns into a gas that reacts with other gases to produce light.
我再加热,我已经把气体冷凝了。
应用推荐