民航总局任命他为航空公司的总经理。
民航总局第一类在2007年获得评级。
中国民航总局星期一在其网站上宣布了这一规定。
The Civil Aviation Administration of China made the announcement on its Web site Monday.
民航总局已展开调查并且发誓:如有违规,依法严惩不怠!
The CAAC opened an investigation and pledged: "Verified violations will be severely dealt with according to law."
民航总局已经将北京新机场的建设列为今年要进行的25个重要机场工程之一。
The administration has already listed the project among 25 important airport projects that will be carried out this year.
如果说硬件瓶颈可以解释一部分飞机延误和取消的话,还有一个原因是民航总局无法控制的。
While infrastructure bottlenecks and overbooking partially explain why flights are delayed or cancelled, there are other reasons beyond the CAAC's command.
(国家民航总局)最近宣布将继续把被广泛要求削减的机票费变成航空建设储备。
The General Administration of Civil Aviation (GACA) recently announced that it will continue to change travelers an airport construction fee deposit widespread calls for it to be axed.
本文运用博弈论分析了民航总局对机票价格实行管制和航空公司间降价竞争现象。
This article analyses the phenomenon that the ticket price controlled by General Administration of Civil Aviation of China(CAAC) and depreciating competition between airlines.
第三条中国民用航空总局(以下简称民航总局)对通用航空经营许可进行统一管理。
Article 3 the Civil aviation Administration of China (hereinafter referred to as the CAAC) conduct unified management on the business licensing for general aviation.
中国民航总局已敦促各机场和航空公司安排好滞留乘客,让他们了解最新的航班信息。
The civil aviation authorities have urged airports and airline companies to make arrangements for delayed passengers and keep them updated with flight information.
民航总局4月7日出台新规定,从即日起禁止旅客随身携带打火机、火柴乘坐民航飞机。
The General Administration of Civil Aviation of China issued a new notice banning passengers from taking lighters and matches on aircraft Monday.
尽管有双边适航协定,民航总局保留直接对出口产品的生产商的某些项目进行审定的权利。
Although there is a bilateral airworthiness agreement, CAAC will still retain its rights to conduct a certification directly on certain items of the manufacturers who will export products.
我希望我的申请将被授予,所以我会把我最好的服务世界各地的民航总局我的梦想可以成真的一名成员。
I hope my application will be granted, so I will put the dream of my best service all over the world, the Civil Aviation Administration of China I can come true a member.
民航总局内部人士透露,为保障航空安全,有关方面正在商议对旅客乘坐飞机实行更严格的限制性规定。
The General Administration of Civil Aviation of China is mulling stricter rules on flight passengers in a bid to ensure aviation security, an insider revealed Wednesday.
结果表明,民航总局不应对机票价格实施管制;理性的航空公司在销售机票的过程中存在降价的内趋力。
The result indicates that the CAAC should not control the ticket price; rational airlines have inner driving force to depreciate.
我希望我的申请将被批准,所以我将把我最好的服务的梦想在世界各地,中国民航总局我可以来真正的会员。
I hope my application will be granted, so I will put the dream of my best service all over the world, the Civil Aviation Administration of China I can come true a member.
根据民航总局的规定,在您机票上的离港时间是指关机舱门的时间,而不是起飞时间,两者之间大约相隔15分钟。
According to the regulation of CAAC, the departure time on your ticket refers to the time for closing cabin door, but not for taking off. There is about 15 minutes between them.
分析在民航总局的运价管理下的打折风波与航线联营的原因及效果,提出多舱位多等级的浮动市场价格体制的必然性;
The market price system of multi-cabin and multi-class will be a trend although there is discount disturbance corresponding to CAAC administration price system.
空域管理与评估系统是中国民用航空总局的计划项目,该项目是由民航总局空管局空域规划处提出并作为最后用户方。
The Air Space Management and Evaluation System (ASMES) is a scheming project of General Administration of Civil Aviation of China and it is proposed and used by the Airspace Layout Department.
中加公司于2007年2月26日获得由中国民航总局华东地区管理局颁发的《维修许可证》(D.200088号)。
Zhongjia MRO company in February 26th , 2007 was issued the "maintenance permit" (D. 200088) from China General Administration of Civil Aviation Authority in east China.
根据民航总局预测,2010年,我国将拥有民航客机1250架,比现有数量增长80%,共需新增飞行员6500名。
According to prediction of civil Aviation Administration in 2010, China will have 1250 civilian airliner, increasing 80% than now, which need total 6500 new pilots.
中国民航总局今年9月份透露说,他们在2008年到2009年对飞行员资质进行了一次大检查,结果查出200多名飞行员伪造简历。
In September, Chinese authorities said they found more than 200 pilots had falsified their work histories between 2008 to 2009.
中国民航总局今年9月份透露说,他们在2008年到2009年对飞行员资质进行了一次大检查,结果查出200多名飞行员伪造简历。
In September, Chinese authorities said they found more than 200 pilots had falsified their work histories between 2008 to 2009.
应用推荐