首先是放松对民办学校管制。
To achieve this goal, the first step is to loosen the governmental control upon the public schools.
城市里为打工子女办的民办学校更是需求旺盛。
Moreover, theose non-governmental schools targeting migrant workers' children in urban areas are also in noticeably robust demand.
大多数的民办学校要收费的。
民办学校还要树立特色,提高质量。
Private schools would also like to establish the characteristics of quality.
民办学校应当具备法人条件。
A privately-run school shall have the qualifications of a legal person.
相关部门加强对民办学校监督的力度。
Relevant departments to strengthen supervision private schools.
民办学校的核心竞争力,就是教师队伍。
The teacher staff construction has very important significance to the development of private school.
民办学校与公办学校具有同等的法律地位。
Privately-run schools have the equal legal status of public schools.
民办学校的孩子从幼儿园开始学习普通话。
In national private school, Mandarin has taught starting on kindergarten level.
树人中学成立于1995年,是一所民办学校。
Founded in 1995, Shuren High School is a private institution.
其实不然,甚至比较贫困的地区也有民办学校兴建。
Actually otherwise, the fact is that even some relatively poverty-stricken areas have seen the set-up of many non-governmental schools.
第四十六条民办学校享受国家规定的税收优惠政策。
Article 46 Privately-run schools shall enjoy preferential taxation policy formulated by the State.
本文第二章对民办学校税收政策问题进行了理论分析。
The second chapter of this paper is the theoretical analysis of private schools tax policy issues.
第九条举办民办学校的社会组织,应当具有法人资格。
Article 9 Public organizations that establish privately-run schools shall possess the qualifications of a legal person.
他们面临入学难、收费高、在民办学校读书条件差等问题。
These children are faced with difficulty to go to school, high tuition and poor learning conditions in private schools.
民办学校应当与教师、职员订立聘用合同,建立聘用关系。
A privately-run school shall conclude employment contract with its teachers and staff members, and establish employment relation.
该校林校长辩称说,这些严格的行为守则在民办学校很普遍。
The headmaster of school, surnamed 1 Lin, defended the strict conduct code, which he said are common at private schools.
民办学校的招生简章和广告,应当在发布前向审批机关备案。
A privately-run school's general rules for enrollment and advertisement shall, prior to the issuance, be reported to the examining and approving organ for the record.
因此,本文拟从法律组织形式的角度对民办学校进行一番探讨。
So, this text carrys on some discussions to private school in terms of legal organizational form.
第十七条审批机关对批准正式设立的民办学校发给办学许可证。
Article 17 the examination and approval authority shall issue a license for establishment of a school to the privately-run school for the official establishment of which it gives approval.
第四十三条国家支持和鼓励社会中介组织为民办学校提供服务。
Article 43 The State supports and encourages public intermediary bodies to provide services to privately-run schools.
民办学校收取的费用应当主要用于教育教学活动和改善办学条件。
The fees collected by privately-run schools shall be used mainly for educational and teaching activities and the improvement of schools conditions.
当然一些民办学校的不负责任行为更破坏了民办学校的整体形象。
Of course some of the irresponsible acts of private schools more damage to the overall image of private schools.
第二十二条民办学校的法定代表人由理事长、董事长或者校长担任。
Article 22 the chairman of the executive council or the board of directors or the principal of a privately-run school shall serve as the legal representative of the school.
第六十五条本法所称的民办学校包括依法举办的其他民办教育机构。
Article 65 the privately-run schools mentioned in this law include other privately-run institutions of education established according to law.
2004年,他前往青岛一所民办学校学习,但因为学习环境欠佳遂选择退学了。
He then went to study at a voluntary school in Qingdao in 2004, but dropped out because the learning environment there was not good.
各级各类民办学校的设置标准,参照同级同类公办学校的设置标准执行。
The establishment standard of all levels and all categories of privately-run schools shall be implemented by reference to the public schools at the same level and of the same category.
审批机关应当将经批准正式设立的民办学校的章程以适当方式向社会公示。
The examining and approving organ shall notify to the society through appropriate means the regulations of the privately-run schools approved to be officially set up.
实施中等及中等以下学历教育的民办学校,以学期或学年为单位收取费用。
A privately-run school that carries out the education with record of formal schooling at and below secondary level shall charge fee by the semester or school year.
实施中等及中等以下学历教育的民办学校,以学期或学年为单位收取费用。
A privately-run school that carries out the education with record of formal schooling at and below secondary level shall charge fee by the semester or school year.
应用推荐