他哄骗我们购买毫无价值的东西。
别浪费你的时间读那个毫无价值的东西!
别浪费你的时间读那个毫无价值的东西!
我上了推销员的当,买了毫无价值的东西。
I am tricked by the salesman's wile into buying worthless goods.
我不想把时间和精力化在一件你认为毫无价值的东西上。
I don't wish to throw away my time and trouble on an offering you would deem worthless.
“现在,”阿尔贝说道,“我全部的宝藏您都见到了,请允许我把它们献给您,虽然都是些毫无价值的东西。”
"Now," said Albert, "that you have seen all my treASures, allow me to offer them to you, unworthy AS they are."
第二,这是一件假货,但您并不清楚,因为您不是这方面的行家里手,您为一件毫无价值的东西破费了很多钱。
Second, this is a fake, but you don't know because you not an instant expert, you are one worthless things costs a lot of money.
他最后将它卖给了一个市场摊主,这个摊主用另外的旧东西将它卷起来贮存了,在那里,这件外套渐渐变成了毫无价值的东西。
Unsuccessful, even for the price of a drink, he ended up selling it to the owner of a market stall who tucked it away with other second-hand items where it faded, slowly, into obscurity.
根据病例报告,该男子往往囤积缺乏经济价值、甚至毫无价值的东西——比如文书和自行车配件,因为他觉得这些东西将来可能有用处。
According to the case report, the man mostly hoarded objects with little to no economic value - like paperwork and bike components - because he felt they would be of use to him in the future.
无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,假如有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。
Good name in man and woman dear my Lord is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; 'tis something nothing. Othello 3.
无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。
Good name in man and woman, dear my Lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing. Othello 3.
那个仙女说的没错啊,她所有的东西里只有一样是珍贵的,只有那么一样不是毫无价值的。
The fairy said true; in all her store there was but one gift which was precious, only one that was not valueless.
“这些东西都很不错,并且能代表企业的态度,但是,如果企业除此之外一无所为,它们就毫无价值。”他表示。
"Those are nice things, and they may represent the corporate attitude, but if they're all you do, they're worthless," he says.
她染指的所有东西都变得毫无价值。
在我们的生活中有很多美丽的风景,但是我们应该注意到最重要的是没有我们所爱的人,那些东西就是毫无价值。
There is many beautiful scenery in our life, however, the most important thing we should notice is that, without the people we love, they worth nothing.
然而,没有什么你们读到的或听到的东西是毫无价值的,一种新的想法可以潜伏一段时间,然后苏醒过来。
However, nothing that you read or hear is without its value, and a new idea can lay dormant for a while and then come to life.
第一,你若选择一个无法永存的东西,你所选择的就毫无价值。
First, if you choose a thing that will not last forever, what you chose is valueless.
“我感到一切我曾经用来认同?自己身份的东西都被剥夺了,”六个月后她这样说道,“一切我认为我知道或相信的事物—时间、金钱、自我形象、对事物的看法—都毫无价值了。”
"I felt stripped of everything I'd ever identified myself with," she said six months later. "everything I thought I'd known or believed in was useless-time, money, self-image, perception."
除非你是在向一个法国带水肺潜水员示意,否则你会不小心传达出某个东西或某个人毫无价值的意思。
Unless you're motioning to a French scuba diver, you might be accidentally communicating that something (or someone) is worthless.
“我感到一切我曾经用来认同自己身份的东西都被剥夺了,”六个月后她这样说到,“一切我认为我知道或相信的事物——时间、金钱、自我形象、对事物的看法——都毫无价值了。”
"I felt stripped of everything id ever identified myself with," she said six months later. "everything I thought id known or believed in was useless-time, money, self-image, perceptions."
“我感到一切我曾经用来认同自己身份的东西都被剥夺了,”六个月后她这样说到,“一切我认为我知道或相信的事物——时间、金钱、自我形象、对事物的看法——都毫无价值了。”
"I felt stripped of everything id ever identified myself with," she said six months later. "everything I thought id known or believed in was useless-time, money, self-image, perceptions."
应用推荐