棚户区的生活水平很低。
否则,棚户就不会消失。
妇女们兜售各种从棚户里制造出的清洁产品。
棚户区之行是我深切地感到那里的人民是何等的贫穷。
A trip through the shanty town brought home to me just how poor the people are.
她所在的社区曾经是智利首都圣地亚哥地区最大的最贫困的棚户区。
Her neighbourhood was once one of the biggest and poorest shanty towns in Santiago, Chile's capital.
数千名本来就没有土地在国有河床上建起棚户的农民,现在更是一无所有。
They include thousands of landless peasants who built their huts on state-owned river-beds and have lost all.
他们是来自邻近棚户区五至十二岁的小孩,棚户区是工人阶层的聚居地。
They are five to twelve-year-old children from the neighboring shantytown - home to the working class.
那里的人们住在用铁皮搭成的简陋棚户里,没有电,没有自来水,也没有厕所。
The people there lived in corrugated tin shacks with no electricity, no water, no toilets.
名为“小哈拉雷”或是“辛镇”的城外棚户镇已经如雨后春笋般得遍布非洲大陆。
Shantytowns with names like Little Harare and Zimtown have sprung up outside cities across Africa.
如果这是富人的生活场景,想象贫困的黑人在乡镇和棚户区又是如何应付寒冬的吧。
And if that's what it's like for rich folk, imagine how poor black people cope in the townships and shanty-towns.
我们看到很多住人的迹象,当漫步街头走过一个很大的棚户集中地,离中央大道不远。
We saw many signs of occupation while strolling along a street past a major concentration of the huts not far away from the Central Avenue.
不过,这是Paraisopolis,圣保罗臭名昭著犯罪猖獗的棚户区(贫民窟)。
But this is Paraisopolis, one of São Paulo’s notorious crime-infested favelas (slums).
有些房子草木丛生,种着芙蓉花和橘子树,而其他的都是用碎石和原木搭建的破败不堪的棚户。
Some of the homes were lushly landscaped, with hibiscus flowers and orange trees, although others were broken-down shacks interspersed with piles of lumber and rubble.
更多的富裕国家有日益扩大的城市贫民区和棚户区,对卫生资源和社会福利制度造成很大负担。
More wealthy countries have growing urban slums and shantytowns that drain health resources and strain the social welfare systems.
除非乡村能提供不错的工作机会,否则无论棚户区的条件是多么恶劣,城市的诱惑就依然存在。
Until the countryside offers a decent living, the lure of the city will remain, however awful the shanty-towns.
明天,一辆医疗车预计将到达当地,这个人提醒棚户居民说,在移动诊所上,可以免费打预防针。
A medical van is expected to arrive tomorrow. One man alerts camp residents that vaccinations will be available at the mobile clinic.
这些城市中的难民只能栖身于拥挤的贫民窟或棚户区,很少甚至根本无法享有医疗保健和社会服务。
Forced to live in overcrowded slums or shantytowns, city-dwelling refugees have little or no access to health care or social services.
孟买的1200万人口中的一半生活在棚户区,其中有很多人,就过着像图中母亲和儿童那样的生活。
Half of Mumbai's 12 million inhabitants live in shantytowns, and many of them-like this mother and child-survive by be.
他描述了有十亿人居住的棚户区,而这些棚户区预期在2050年会有三十亿人居住(三分之一的人口)。
He captures the shantytowns where a billion people live now, and where three billion (a third of humanity) are expected to be living by 2050.
和超高层公寓居民共用一个山坡的孩子们在一家商店里跳舞。这是环绕有300万人口加拉加斯市的一个棚户区。
Sharing a hillside with high-rise apartment dwellers, children dance at a shop in one of the squatter communities that ring Caracas, a city of three million.
2010年3月20号,靠近秘鲁首都利马,德尔尼·特里温福,潘普洛纳棚户区一名男子将水箱中的水装进水桶。
29a man delivers water from a water tank in shanty town Pamplona at Villa Maria del Triunfo, near Peru's capital Lima, March 20, 2010.
2005年在民盟党决定横扫整个棚户区的Murambatsvina行动中,很多人都是那70万受害者之一。
Many were among the 700, 000 victims of Operation Murambatsvina, when Zanu-PF decided to sweep away entire shanty-towns in 2005.
2005年在民盟党决定横扫整个棚户区的Murambatsvina行动中,很多人都是那70万受害者之一。
Many were among the 700,000 victims of Operation Murambatsvina, when Zanu-PF decided to sweep away entire shanty-towns in 2005.
在一个高中,孩子们在树荫下打篮球,尽管学校已经临时关闭,但是棚户区的居民为了生存只好做他们可以做的事情了。
Teenage boys play basketball in the shadow of a high school, damaged and closed for now, as camp residents do what they can to get on with their lives.
在一个高中,孩子们在树荫下打篮球,尽管学校已经临时关闭,但是棚户区的居民为了生存只好做他们可以做的事情了。
Teenage boys play basketball in the shadow of a high school, damaged and closed for now, as camp residents do what they can to get on with their lives.
应用推荐