旧金山一位成功的应用软件开发者李梦说:“我以前工作非常努力。我喜欢创造东西,让它们成长并解决问题。“
"I used to work very hard. I love to create things, grow them and solve problems," said Meng Li, a successful app developer in San Francisco.
曾经,梦说我们只是陌路。
“给你们上课完全是浪费时间。”小梦说,这句话是姜老师的口头禅。
"Teaching you is just a waste of time, " Xiao Meng recalled what Jiang has always said to her class.
“它们都是梦罢了!”乌鸦说。
“那我来告诉你一个梦吧。”新娘说。
“这个梦可能是真的。”国王说。
“我不希望它是一个梦。”男孩不安地说。
“梦是你自己的。”芝加哥医疗中心心理学系主任罗莎琳·德卡特莱特说。
"It's your dream," says Rosalind Cartwright, chair of psychology at Chicago's Medical Center.
匹兹堡大学的艾瑞克·诺夫辛格博士说,大脑在快速眼动睡眠期和完全清醒时一样活跃,大多数最生动的梦都发生在这个时候。
The brain is as active during REM (rapid eye movement) sleep when most vivid dreams occur as it is when fully awake, says Dr. Eric Nofzinger at the University of Pittsburgh.
如果你梦到某个特定的主题,这并不是说梦就与那件事情有关。
If you dream about some particular subject, it is not often that the dream is about that thing.
“我讲的是我的故事——我的梦!”牵牛花回答说。
"I am speaking about my story--about my dream," answered the Convolvulus.
汤姆把头埋在枕头里,伤心地低声说:“咳,这不是梦!”
Tom buried his head among his pillows, murmuring plaintively, "Alack, it was no dream!"
过了一会儿,他继续说:“这样我就成了梦与影王国的骑士了!”
After a little, he went on, "And so I am become a knight of the Kingdom of Dreams and Shadows!"
他在倒数第二行说:“这是劳动者最甜美的梦,而且这是在割草时最真挚的爱。”
He says in that next to last line, "It is the sweetest dream of labor, and it is the earnest love that is doing this mowing."
几乎每个人都在睡觉时做梦,但并不是所有人醒来时都能清楚地说出自己的梦。
Almost everyone has their dreams while they sleep, but not all of them can tell their dreams clearly when they wake up.
如果你做了某个特定主题的梦,这并不是说梦就与那件具体的事情有关。
If you dream about some particular subject it is not often that the dream is about that.
他说,梦可能仅仅是我们意识在睡眠中如何解释脑活动。
Dreams may be just how our consciousness interprets brain activity during sleep, he says.
我们发现做白日梦和说很容易,但是真正做到是一件不同的事情。
We find it easy to dream and to speak, but doing things is a different matter.
但是,一旦你考虑到为所有的相关疾病和流行病付出的代价,廉价肉突然看上去像痴人说梦。
But once you factor in the cost of all these diseases and pandemics, cheap meat suddenly looks like an illusion.
他说,梦的功能类似于心理疗法。
“最近有两次,我们在同一个晚上做了同样的梦。”雪伦说。
'Twice recently we've had the same dream on the same night,' she says.
她耐心地听完我的梦,然后说,梦的含义完全取决于背景和联系。
She listened to my dream patiently and said that the meaning depended entirely on the context and the associations.
他们说这个梦永远不会实现。
期望业务分析师在他或她描述的用户活动间加入“调用”活动简直是痴人说梦。
Expecting the business analyst to add "invokes" activity in between the activities he or she describes as user activities is simply dead wrong.
加菲尔德说,这种梦不是很常见。
约瑟说:“你的梦是这样解:三个筐子就是三天;
This is what it means, " Joseph said. "The three baskets are three days.
有人说人生如梦,有人说梦随缘生,是缥缈在世间的涟漪?
Some say life is like a dream; others say dreams are rooted in fate.
人民币国际化并非痴人说梦的想法。
人民币国际化并非痴人说梦的想法。
应用推荐