根据以往经验,坏账损失预估为赊销净值的一定百分比。
Based upon past experience, the uncollectible accounts expense is estimated at some percentage of net credit sales.
公司根据以往经验,所生产产品中,有 10%终通不过质检,必须被销毁。
Ming has found from past experience that 10% of all units produced do not pass final inspection, and must therefore be destroyed.
根据以往经验,赊销信用部经理预估每一账龄段的应收账款可能发生的信用损失的比例。
Based upon past experience, the credit manAGEr estimates the percent AGE of credit losses likely to occur in each AGE group of accounts receivable.
欧盟委员会也持类似观点,认为根据以往经验来看,牛奶收购价格和终端消费价格之间并没有必然联系。
The European Commission takes a similar view that based on past experience, there is no necessary connection between the purchase price and the end consumer price of milk.
根据以往经验,2007- 2009衰退期间已经缩水大约4%的美国经济在其复苏的第一年就应该增长8%。
Based on experience, the American economy, which shrank by some 4% over the course of the 2007-09 recession, ought to grow by as much as 8% in its first year of recovery.
之后填写的表格会存档,让你有些含糊的猜疑,尽管根据以往经验,你清楚这份表格以后会受到多大关注:根本没人去看。
The resulting form is then put on file, making you feel vaguely paranoid, even though you know from experience how much attention will be subsequently paid to it: none whatsoever.
这些怀疑有些确实是根据以往经验理性思考的产物,但是有些疑虑可能来自没有意识到的或者故意的贬低对方建议价值的结果。
Some of that skepticism could be the rational product of past experience, but some of it may also result from unconscious-and not necessarily rational-devaluation.
根据以往的经验,应预计到在一年之内会出现第二波全球传播。
Based on past experience, a second wave of global spread should be anticipated within a year.
根据以往大流行的经验,我们预计H1N1病毒还会以季节性流感病毒的表现方式出现,并在今后若干年内继续传播。
Based on experience with past pandemics, we expect the H1N1 virus to take on the behaviour of a seasonal influenza virus and continue to circulate for some years to come.
然后,根据以往的经验,估算得出如果电费上涨消费者的耗电量会降低多少。
Then estimates will be made, based on historical experience, of how much consumers would cut back their electricity consumption if its price rises.
根据以往灾难的经验,严重的精神疾患(精神分裂症、严重的抑郁症和焦虑症)在受灾人群中所占的比例为3- 4%。
Based on the experience of previous disasters, severe mental disorders (psychosis, severe depression, and anxiety disorders) may be seen in between 3-4% of the affected population.
根据以往的经验,全面了解灾情需几天时间,因为大部分受灾地区通讯依然中断。
Based on past experience, it will be several days before the scale of the disaster fully emerges, as communication with the most damaged areas is still cut off.
一些可以承受失败的穷国转而把未来的希望寄托在矿产资源上,然而,根据以往的经验,这样所带来的危害要大于其收益。
A number of the countries that can least afford to fail have pinned their hopes on mineral wealth, which, at least according to conventional wisdom, harms more than it helps.
根据以往的经验上看,我们知道只要下定决定,是可以做到的。
You know from experience that you can do what you set your mind to do.
展示当前选择的时候采取第二套方案,而根据以往的经验考虑不同结果则采取第三套方案。
Use the second conditional form to consider present options and the third conditional for considering different outcomes based on past actions.
根据以往的经验为基础整理制订出来的处方式防火设计规范已难以适应这些新式建筑的需要。
Based on past experience based on the formulation of sorting out the Fire Department, the way design specifications have been difficult to adapt to the needs of these new building.
比如,我们曾在同一家开发商的洽谈中,根据以往装修的经验,提出了局部修改建筑设计图纸的建议。
For example, we have in the negotiations with a developer, based on past experience decoration made partial revision of the architectural drawings.
根据以往的教学经验,对无声语言的特点,以及无声语言如何在体育教学中运用进行了分析。
According to the former teaching experience, analysis the silent language characteristic, as well as how non-language utilized in the sports teaching.
根据以往的经验,这种汽车轮毂轴承是最可靠、可靠。
Based on past experience, this type of auto-hub bearing is the most dependable and reliable.
我们根据以往的经验,如果硬性规定供应商在很短的时间内仓促开发,将以牺牲系统的质量为代价。
Based on past experience, should a provider be obligated to launch a system on-line within rigid time schedule, quality would always be sacrificed.
根据以往聚会经验,有些会员可能提前到达,全部与会者到齐需要延迟一个小时左右。
Previous Powwows showed that some attendees may arrive early but it took about an hour for all attendees to arrive.
根据以往精神病治疗经验可知,精神分裂患者拒绝吃药是导致治疗效果不好和病情复发的主要诱因。
Based on past experience shows that psychiatric treatment, schizophrenic patients refuse to take medicine that causes bad treatment and a major cause of relapse.
领导者不但给予他人方向性指导,也对问题和要求提供具体解答,不仅示以献身的精神,而且给予行事的力量。他们说话既根据以往的经验,也根据对问题的认识以及对同事的了解。
Leaders provide answers as well as direction, offer strenght as well as dedication, and speak from experience as well as understanding of the problems they face and the people they work with.
叙述了滚动球窝喷管在设计中许用接触应力的选择依据及方法,并根据以往的经验公式及其试验数据对影响许用接触应力的几个因素进行了分析。
Selection basis and method on allowable contact stress of rolling ball-socket nozzle were described. Based on empirical formula and test data, several factors affecting allowable stress were analyzed.
根据以往的经验,我们知道竞争将十分激烈,但是我们对此感到兴奋,并且渴望迎接挑战。
We know from previous experience that the competition will be very strong, but we are excited and are looking forward to the challenge.
本文根据以往的教学经验,提出初学阶段要克服害羞的心理;在教学方法上运用TPR返身教学法和对比教学法以交际教学法带动传统教学法;
The author suggests that TPR and contrastive teaching approach should be beneficial for beginner's training, for communicative approach can bring along the traditional teaching approaches.
根据以往的经验,他会迟到。
根据以往的经验,他会迟到。
应用推荐