“然而,鉴于后果严重,FDA要求制造商在西布曲明的药品标签上加上新的禁忌症。”药品监督网如是说。
"However, based on the serious nature of the review findings, the FDA requested and the manufacturer agreed to add a new contraindication to the sibutramine drug label," the Medwatch alert stated.
有一面墙展出的是佩内洛普·昂布里科(Penelope Umbrico)的作品,站在落日前的人(上图),数量庞大的照片占据满满一墙,这是她通过在照片分享网站Flickr上搜索标签为“sunset”的照片而制作出来的。
One wall is given over to Penelope Umbrico's giant array of photographs of people in front of sunsets (above), produced by searching for the tag "sunset" on the photo-sharing site, Flickr.
最常见的是胶粘剂的标签,但也有布类型的男,南非和RS标准。
The most common is the adhesive label, but there is also a cloth type for the m, SA and RS standards.
最好准备两块烫布,一块用作一般熨烫,另一块作为热熔衬专用。用标签标明每一块烫布的用途。
It's a good idea to keep one press cloth reserved FOR general pressing and another only FOR fusing interfacing. Label each press cloth accordingly.
公司在压敏产品、不干胶产品及原料、办公文仪产品、标签、吊牌、布标、零售系统及特殊化学产品领域处于世界领先地位。
Avery Dennison is a global leader in pressure-sensitive and adhesives and materials, office products, labels, tags, retail systems and specialty chemicals.
布浆纸:用布碎或棉布纤维造成的最优质纸张;若布浆只占一部份,它的百分率要写在标签上。
Rag paper: the finest grade of paper made exclusively from rag or Cotton fibre; if only partial, the percentage of rag is stated on the label.
所有这些召回的玩具上的某一位置,均有布制的标签。
All recalled toys have a textile tag that says "Infantino", somewhere on the toy.
用布碎或棉布纤维造成的最优质纸张;若布浆只占一部份,它的百分率要写在标签上。
Rag paper The finest grade of paper made exclusively from rag or cotton fibre; if only partial, the percentage of rag is stated on the label.
织唛布标,标签,印刷标,印花,电脑刺绣。
什么发源只作为后面标签,皮革出现到处在牛仔布包括补丁,口袋,拉链修剪和更多。
What originated only as a back label, leather is showing up everywhere on denim including patches, pockets, zipper trim and more.
“这种标签酝酿了很长时间,”公众利益科学中心(位于华盛顿的一个消费者保护团体)的迈克尔·雅各布孙说。
"These labels have been a long time coming, " says Michael Jacobson of the Center for Science in the Public Interest, a Washington D. C. -based consumer advocacy group. "It's been 10 years.
“这种标签酝酿了很长时间,”公众利益科学中心(位于华盛顿的一个消费者保护团体)的迈克尔·雅各布孙说。
"These labels have been a long time coming, " says Michael Jacobson of the Center for Science in the Public Interest, a Washington D. C. -based consumer advocacy group. "It's been 10 years.
应用推荐