在火上加点柴枝。
祖克曼先生用一根柴枝搔着威伯的后背。
它把柴枝翻来翻去扔得到处都是,这里叫,那里喊,每个地方都寻遍了,就是找不到厨师。
Beside himself, he threw the wood this way and that, called out, looked everywhere, but no cook was to be found.
他们又开始收集柴捆和灌木枝,用以他们的继母生气一堆很大的篝火。
Again they gathered faggots and brush wood, of which the stepmother made up a large fire.
他们又开始收集柴捆和灌木枝,用以他们的继母生气一堆很大的篝火。
Again they gathered faggots and brush wood, of which the stepmother made up a large fire.
应用推荐