现在咱们到林布兰博物馆里看看吧。
一幅林布兰肖像画的局部显示了明暗对照的绘画技术。
A detail of a Rembrandt portrait illustrating the technique of chiaroscuro.
林布肯南——一个斯塔伯因将军为了两个理由而带来的军士。
Lyn Buchanan - a sergeant brought in by General Stubblebein for two main reasons.
林布兰是一名有名的画家,但在卡通里女人并没有讨论他的艺术才能;她们讨论他的长相。
Rembrandt is a renowned artist, but the women in the cartoon are not discussing his artistic ability; they’re critiquing his appearance.
Mike William的某部卡通中,两个女人仔细观察林布兰的自画像说,“想想看,如果他当时就这么有名的话,他就会去整他的鼻子了。”
In a Mike Williams cartoon, two women scrutinizing Rembrandt's self portrait say, "You'd think that if he'd been that successful he would have had his nose fixed."
詹姆斯·布林德利是公认的早期运河工程师之一。
James Brindley is recognized as one of the leading early canal engineers.
布林承认,在其他国家可能也发生过一些孤立的抵制行动。
Breen did acknowledge that a few isolated boycotts may have taken place in other countries.
一年前在迎新会上见过佩奇的布林,很早就加入了这个项目。
Brin, who had met Page at a student orientation a year earlier, joined the project early on.
“我的孩子们喜欢在公园里找石头,尤其是因为它是一个超级英雄。”他们的母亲朱迪·布林斯基说。
"My boys loved finding the rock in the park, especially since it was a superhero," their mother, Judy Burinsky, says.
如哈格尔指出的,布林约尔松和麦卡菲确实在他们的书中提到了这一点。
As Hagel notes, Brynjolfsson and McAfee indeed touched on this point in their book.
正如普林斯顿大学教授艾伦·布林德所言:“她聪明绝顶,逻辑性强,乐于争论,但也是一个很好的倾听者。”
As Princeton Professor Alan Blinder says, "She's smart as a whip, deeply logical, willing to argue but also a good listener."
《拉动力》等书的作者约翰·哈格尔表示,布林约尔松和迈克菲没有考虑到为什么这些工作最容易受到科技的影响。
John Hagel, author of The Power of Pull and other books, says Brynjolfsson and McAfee miss the reason why these jobs are so vulnerable to technology in the first place.
在《美国公共卫生杂志》周一发表的一篇社论中,凯瑟琳·莱阔德和布林·奥斯汀提出了政府应监管时尚产业的理由。
In an editorial released on Monday in the American Journal of Public Health, Katherine Record and Bryn Austin made their case for government regulation of the fashion industry.
在迪伦·托马斯和理查德·伯顿这样熟悉的面孔中增加了新偶像,比如电影明星凯瑟琳·泽塔·琼斯和歌剧歌手布林·特费尔。
To familiar faces such as Dylan Thomas and Richard Burton have been added new icons such as Catherine Zeta·Jones, the movie star, and Bryn Terfel, the opera singer.
来自麻省理工学院的数字商业中心埃里克·布林约夫松和安德鲁·麦卡菲合著的《与机器的较量》一书获得了成功,这让这个观点得到了极大的关注。
This argument has attracted a lot of attention, via the success of the book Race Against the Machine, by Erik Brynjolfsson and Andrew McAfee, who both hail from MIT's Center for Digital Business.
《丑闻学校》是由理查德·布林斯利·谢里丹写的剧本。
The School for Scandal is a play written by Richard Brinsley Sheridan.
但是,塞吉·布林在硅谷的伙伴们决不是这样的人。
But those are not the people that Sergey Brin mixes with in Silicon Valley.
我透过窗户看到威布林在外面迈着小碎步朝他的车走去。
他已经几个星期没有见到特里普了,他将之归咎于萨拉·佩林个人:“布里斯托尔听她妈妈的。”
He has not seen Tripp for several weeks, and he blamed Sarah Palin personally for that: "Bristol listens to her mom."
但是佩奇和布林还有其他的事情要思考。
至于布林:“我的确不应该把我的信念强加在这个世界上。”
As for Sergey: "I feel like I shouldn't impose my beliefs on the world."
《出版商:亨利·鲁斯和他的美国世纪》阿兰·布林·克里。
The Publisher: Henry Luce and His American Century. By Alan Brinkley.
出生的时候他们是天各一方(布林来自俄罗斯,佩奇来自密歇根),但现在布林和拉里步调一致。
They may have been born on opposite sides of the world (Brin from Russia and Page from Michigan), but Sergey and Larry are cut from the same cloth.
所以,和他的父亲一样,迈克尔•布林成了一名数学家。
So Michael Brin became a mathematician, as his father had been.
“这是我用过的最好的编辑工具,”布林说。
丹佛当地人林恩·布吕制作的高科技衣服集电导线和传感器于一身。
Lynne Bruning, a Denver native, creates high-technology clothing that incorporates conductive thread and sensors.
图书馆首席执行官林恩·布林德利夫人表示,该计划弘扬了图书馆先驱们在19世纪提出的向所有人普及知识的雄心壮志。
Library chief executive Dame Lynne Brindley said the scheme was an extension of the ambition of the library's predecessors in the 19th Century to provide access to knowledge to everyone.
图书馆首席执行官林恩·布林德利夫人表示,该计划弘扬了图书馆先驱们在19世纪提出的向所有人普及知识的雄心壮志。
Library chief executive Dame Lynne Brindley said the scheme was an extension of the ambition of the library's predecessors in the 19th Century to provide access to knowledge to everyone.
应用推荐