她将腰带又束紧了一格。
私利的存在,束紧了这一约束。
This increases incentive costs and is a negative effect of private benefits.
束紧器采用链条式包复,束紧效果最佳。
The LianTiaoShi constrictive the claddings, constrictive effect is the best.
你要为众生开辟前途呵束紧了你的心带罢!
Do you want to open up the future for all living ha tightened with your heart!
她把风衣的腰带束紧。
她束紧雨衣的腰带。
主要的束带可以借由简单的扳动中央拨杆来束紧。
The main strap can be tightened with a pretty simple tug on the inside lever.
祭司束紧了衣服走进河中,向人民表示他不怕死。
The priest girded up his clothing and stepped into the river to show the people that he had no fear.
先驱者!你要为众生开辟前途呵束紧了你的心带罢!
Pioneer! Do you want to open up the future for all living ha tightened with your heart!
我拉紧外套,束紧腰带,这时,我瞥了一眼帕里的鞋。
I drew my coat around me and tightened its belt and as I did so I glanced at Parry's shoes.
对许多家庭来说,束紧裤带省吃俭用,只是为幸免于死。
在大批人失业其间,很多人不得不束紧腰带,省吃俭用。
In a period of mass unemployment a lot of people must learn to tighten their belts.
“我知道,”默多克愉快地说,放下手中的邮报,束紧身上的浴袍。
"I know it's time," Murdoch said cheerfully, putting the Post down and cinching his bathrobe.
这是一种内在的罐子,这将有约束紧紧关上用绳子拖着通过手柄的肩膀。
This is an inner jar, which would have been bound tightly closed with string through the lug handles on the shoulder.
伤口的两端被束紧,以阻碍血液循环,这样便模拟出了一种类似战场上的伤口。
Circulation of blood was interrupted by tying off blood vessels at both ends of the wound to create a condition similar to that of a battlefield wound.
妇女和少女以前的一种装束,由束紧在脚踝的宽松裤组成,并且穿在短裙的下面。
A costume formerly worn by women and girls that was composed of loose trousers gathered about the ankles and worn under a short skirt.
有的模特戴上传统农夫使用的黑色草帽,还有些用精心制作的醋酸纤维腰带束紧腰部。
Some models wore black straw hats traditionally used by male farmers, and many also had their waists cinched by elaborate acetate belts.
冷水和手腕的活动可能使束紧的程度加深,但是血液循环的恢复畅通需要一定的时间。
Cold water and wrist activity may add to a constrictive effect , but it takes a while for fluid to accumulate.
他们系衣带之前,都要长叹一口气,然后才束紧腰带,这样一来往往要扶着墙壁才能站起来。
And they would take a deep breath before they fasten their clothes cinctures. As a result of doing this, they could only stand up with the support of their hands against the wall.
由于信息生产成本,真正起作用的是激励代理人获取信息的约束。私利的存在,更束紧了这一约束。
The information acquisition constraints are really binding due to the cost of information production and even more for the presence of private benefits.
开机前,人工转动及其以便于检查是否有医务堵塞,束紧部分是否松动,使所有东西处于正常条件下。
Before starting the machine, run it manually to see if there is something blocking and if any of the tightening parts is loose, make everything in normal condition.
半导体是导体之间,那里的电力可以自由流动,以及绝缘体,其中电子的约束紧密其原子和不自由流动。
A semiconductor is in between a conductor, where electricity can flow freely, and an insulator, where electrons are bound tightly to their atoms and do not flow freely.
全能束紧器及特别轨迹的扫刀,保证结帮后,鞋面均匀贴紧楦头,绝对不发角,增进美观,提高质量。
Second-ranking all-around constrictive traps and special track after Saul knife, ensure lasting, vamp uniform tiejin XuanTou, absolutely not hair Angle, improve the beautiful, improves the quality.
奥秘之处就是在此:辫子看起来是两束头发,其实需要第三束,虽然不是很明显,却使发束紧紧编织在一起。
Here is the mystery: What looks like two strands requires a third. The third strand, though not immediately evident, keeps the strands tightly woven.
束紧驯鹿身上的挽绳,将礼物装上雪橇车,中欧和东欧大地一片银装素裹。圣诞老人将会给这个地区带来什么礼物呢?
THE reindeer are straining at the harness, the sledge is packed and snow is falling softly all over central and eastern Europe. So what should Santa bring the region?
这种针对西班牙裔购买者的产品具有情感吸引力。而且,在消费者束紧腰带之际,这种相对较小且便宜的包装会让顾客买得起。
The products, targeted at Hispanic buyers, have an emotional appeal while the relatively small and inexpensive packets make them affordable as customers tighten their belts.
当我结束紧张的一天回到家,我会用一小杯开胃酒让自己放松。法式仪式是一小杯红酒配上一点腰果或皮塔饼,再加点鹰嘴豆沙和橄榄。
When I come home from a stressful day, I relax with a petit aperitif-the French ceremony of having a small glass of wine with a side of cashew nuts or pita chips with hummus and olives.
当我结束紧张的一天回到家,我会用一小杯开胃酒让自己放松。法式仪式是一小杯红酒配上一点腰果或皮塔饼,再加点鹰嘴豆沙和橄榄。
When I get home after a stressful day, I relax with a petit aperitif—the French ceremony of having a small glass of wine with a side of cashew nuts or pita chips with hummus and olives.
对于18世纪的男士们来说,当考究的外套和膝下束紧的短裤成为时尚以后,焦点转移到身体的下半部分,鞋和长筒袜就成为十分重要的着装。
Shoes and stockings became very important for men in the 1700′s, when the tailored coat and breeches came into fashion and the focus shifted to the lower body.
对于18世纪的男士们来说,当考究的外套和膝下束紧的短裤成为时尚以后,焦点转移到身体的下半部分,鞋和长筒袜就成为十分重要的着装。
Shoes and stockings became very important for men in the 1700′s, when the tailored coat and breeches came into fashion and the focus shifted to the lower body.
应用推荐